"öldü diye" - Translation from Turkish to Arabic

    • بسبب موت
        
    • مات لا يعني أن
        
    • بسبب وفاة
        
    • إن موت
        
    • لأنه مات
        
    Altı üstü birkaç balık öldü diye böyle patlaman mı gerekiyor? Open Subtitles هل يجب عليك أن تنفجر من الغضب فقط بسبب موت بعض السمك ؟
    Biz neden beraberiz Mark? Danny öldü diye mi? Open Subtitles لماذا نحن معاً (مارك) هل بسبب موت (داني) ؟
    Sadece çocuğun öldü diye hepimizin acı çekmesine gerek mi vardı. Open Subtitles الآن، فقط لأن ابنك مات لا يعني أن بقية منا ينبغي أن يكون للمعاناة لذلك!
    Sadece Whitehall öldü diye Hydra eşyalarını toplayıp eve dönmeyecek. Open Subtitles فقط لأن (وايتهول) مات لا يعني أن (هايدرا) ستحزم أمتعتها وتذهب للمنزل.
    Ve eğer katil sen çıkarsan annem o küvette öldü diye intikam alıyorsan seninle bir daha asla konuşmam. Open Subtitles أنت القاتل وتسعى إلى الإنتقام بسبب وفاة أمي في حوض الإستحمام هذا بتلك الليلة
    Eski karın, benim bebeğim öldü diye hamile mi kaldı? Open Subtitles زوجتك السابقة حملت بسبب وفاة طفلتى؟
    Psikoloğum baban öldü diye böylesin diyor. Open Subtitles يقول طبيبي إن موت والدي هو سبب تصرفاتي
    U-turn öldü diye, borçtan kurtulduğunu mu düşünüyorsun? Open Subtitles (هل تعتقدين إن موت (يو-ترين سيسقط الدين عنكم ؟
    Babanız öldü diye onu putlaştırmayalım. Open Subtitles دعونا لا نأله أباكم لأنه مات
    Annem öldü diye hakkımda bir şey bildiğini sanma. Open Subtitles -جوزيف) )... ليس بسبب موت والدتي يجعلك ذلك تعرف كل شيئ بشأني.
    Eski karın, benim bebeğim öldü diye hamile mi kaldı? Open Subtitles زوجتك السابقة حملت بسبب وفاة طفلتى؟
    Danny öldü diye mi? Open Subtitles هل هو بسبب وفاة (داني)؟
    Bence o öldü diye aldın. Open Subtitles أظن إنّك حصلت عليها لأنه مات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more