"öldük" - Translation from Turkish to Arabic

    • موتى
        
    • أموات
        
    • ميتون
        
    • متنا
        
    • عداد
        
    • سنموت
        
    • هالكون
        
    • اموات
        
    • ميتين
        
    • مَوتى
        
    • توفينا
        
    • ميتان
        
    • فسنموت
        
    • فسنقتل
        
    - Bizi öldürecekler. öldük. - Nereye gidiyorsun? Open Subtitles ـ سيقتلوننا نحن موتى لا محالة ـ أين تذهب؟
    - öbür tren çok hızlı! Bizi yoldan çıkaracaklar. Biz öldük adamım. Open Subtitles القطار الأخر أسرع بكثير نحن موتى أتسمعنى؟
    Biz onlar için öldük, onlar da bizim için! İşte bu. Open Subtitles .نحن أموات بالنسبة لهم وهم أموات بالنسبة لنا هذه هى النهاية
    Kurcalanmaya dayanıklı bir devreyse, öldük demektir. Open Subtitles حسناً، إذا كانت دائرة مقاومة ، فنحن أموات
    Ve iyi olsun yoksa öldük demektir. Open Subtitles ويجب ان يكون الاعتذار مقبولا والا نحن ميتون
    öldük artık, hadi gidin öte yanda oynayın, kafamız şişti. Open Subtitles حسنا، لقد متنا إذهبوا والعبوا في مكان آخر ولا تزعجونا
    Unutma, bu işi alamazsak öldük. Open Subtitles وتذكر ان لم نحصل على هذا العمل نحن فى عداد الاموات
    Resmini yaptığın bu şey, bu bomba gerçekse, hepimiz öldük. Open Subtitles لوكانهذامارسمته, هذهالقنبلة,حقيقية, سنموت جميعاً
    Eğer beş dakika içinde bu taşları açamazsak, öldük. Open Subtitles إذا لم نحصل على هذه الأحجار مفتوحة خلال خمس دقائق فنحن موتى
    Eğer beş dakika içinde bu taşları açamazsak, öldük. Open Subtitles إذا لم نحصل على هذه الأحجار مفتوحة خلال خمس دقائق فنحن موتى
    Chris, hala alarm durumundayız. Eğer Reigart kuleden bizi görürse öldük demektir. Open Subtitles كيرس , نحن مازلنا في حالة تأهب إذا ريجارت يتجول في البرج , نحن موتى
    100,000 dolar. Bu işi beceremezsek zaten öldük demektir. Bari şunu 1 milyon yapalım. Open Subtitles إن لم ننجح بهذا، سنكون أموات بأيّ حال فلنجعلها مليوناً
    Arabaya gir hemen. Herkez bu arabayı arıyor,biz öldük. Open Subtitles إدخلي , إذا تم الإمساك بنا بهذه السيارة , نحن أموات
    Diğer tepedeysek öldük sayılırız zaten. Open Subtitles إذا كنا على الهضبة الأخرى، نحن أموات على أي حال.
    Dalga geçmeyi bıraksana, Bu asla yürümez, öldük biz, öldük! Open Subtitles هلا إكتفيت عن ذلك ؟ لن يجدي ذلك نفعاً نحن ميتون . نحن ميتون
    Tanrım, öldük, öldük, öldük. Open Subtitles . يا الهي , نحن ميتون . نحن ميتون , نحن ميتون
    Eğer kapalıysa zaten öldük demektir. Open Subtitles حتى لو تحركت القناة ، فنحن ميتون لا محالة
    öldük ve tekrar tekrar doğduk. Bu bizi kahraman yapar. Open Subtitles لقد متنا و ولدنا من جديد و هذا يجعلنا أبطالاً
    Senin işe yaramaz sidik torban yüzünden öldük. Open Subtitles و لكنك إضطررتِ للتوقف لتذهبي للحمام لقد متنا بسبب مثانتك الصغيرة
    Eğer bu ateş mühimmat deposuna yaklaşırsa, hepimiz öldük demektir. Open Subtitles و أن تكون النار قريبة للغاية من غرفة الأسلحة ، فسنكون جميعا في عداد الأموات
    Ne düşüneceksen, çabuk ol çünkü Wraith'ler o kapıdan girerlerse ikimizde öldük demektir. Open Subtitles مهما فعلت , فكّر بسرعة ...لأن حالما يدخلون من ذلك الباب سنموت جميعاً
    Herkül'ün yardımımıza ihtiyacı varsa hepimiz çoktan öldük. Open Subtitles إذا إحتاج هرقل المساعدة فنحن كلنا هالكون
    Bak, burada kontrolü kaybedersek hepimiz öldük demektir. Open Subtitles انظري إننا نفقد السيطرة هنا جميعنا اموات
    Bunu başka birine söylersen öldük demektir. Open Subtitles أخبر أي أحد عن هذا و سنصبح "ميتين قبل الوصول للمشفى"
    Eğer gerçek Pirelli buraya gelip bizi açığa çıkarırsa öldük demektir. Open Subtitles إذا Pirelli الحقيقي يَظْهرُ هنا ويُعرّضُنا، نحن مَوتى.
    Galiba havalimanına giderken bu arabanın içinde öldük ve cehennemde sıkışıp kaldık. Open Subtitles أعتقد أننا توفينا ونحن في طريقنا إلي المطار نحن عاللقين في الجحيم
    İyi dedin. Eğer trene geri döndersek, öldük demektir. Open Subtitles وجهة نظر سديدة إذا عدنا لذلك القطار فنحن ميتان
    Eğer o kamyon gelmezse, hepimiz öldük demektir. Anlıyor musun? Open Subtitles إذا لم تظهر تلك الشاحنة فسنموت جميعاً أتفهم ذلك ؟
    - Efendim, silahlarımızı bırakırsak, öldük demektir. - Eğer bırakmazsanız, öleceksiniz. Open Subtitles سيدى ، لو وضعنا أسلحتنا ، فسنقتل أنت محاصر و ستقتل لو لم تفعل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more