"öldürüldüğü gün" - Translation from Turkish to Arabic

    • يوم مقتل
        
    • يوم مقتله
        
    • يوم مقتلها
        
    • اليوم الذي قتلت فيه
        
    • في اليوم الذي قتل فيه
        
    • يوم قتل
        
    • عندما قُتل
        
    • اليوم الذي قُتل فيه
        
    • اليوم الذي قُتِلت فيه
        
    Dekanın öldürüldüğü gün giydiğin giysileri istiyoruz. Open Subtitles نحتاج الملابس التي كنت ترتدينها في يوم مقتل العميد
    Babamın öldürüldüğü gün ayaklanmaya karışan herkesi tespit ettim. Open Subtitles تعرّفت على جميع من كان مشتركاً في أعمال الشغب يوم مقتل والدي.
    Rachel öldürüldüğü gün karavanın sahada olduğunu hatırlıyorum. Open Subtitles انا اتذكرها كانت في الحقل نفس يوم مقتل رايتشل.
    Bay Gitomer sizin binanızdaki telefon kulübesinden, iki kez aranmış, öldürüldüğü gün. Open Subtitles السيد جيتمور تلقى إتصالين من هذا المقر.. وبالتحديد من الهاتف الذي موجود بعنبر زنزانتك في يوم مقتله
    öldürüldüğü gün bulunduğunuz yer hakkında neden yalan söylediğinizden bahsediyoruz. Open Subtitles نحن نتحدّث عن سبب كذبكِ حول المكان الذي كنتِ فيه يوم مقتلها.
    Karımın ve oğlumun canice öldürüldüğü gün hakkında bir şey duymak istemiyorum artık, tamam mı? Open Subtitles لا اريد ان اسنع عن ذلك اليوم الذي قتلت فيه زوجتي وابني , مفهوم ؟
    Örneğin, Bayan Grey bize Sir Carmichael Clarke öldürüldüğü gün evin yakınlarında bir yabancı görmediğini söylemişti. Open Subtitles على سبيل المثال، الآنسة "غراي" قالت لنا أنها لم ترَ أو تتحدث مع أي أحد غريب في يوم مقتل السير "كارمايكل"
    Ağabeyinin öldürüldüğü gün orada olduğunu ispatlayan entomolojik bir zaman çizelgemiz var. Open Subtitles لدينا الأن تخطيط حشرات زمني ... يثبت أنه كان في المنزل في نفس يوم مقتل أخيه ...
    Jared'ın öldürüldüğü gün ziyaret ettiğin araziye ne dersin? Open Subtitles ماذا عن الأملاك التي زرتها يوم مقتل " جاريد " ؟
    Butler altı ay önce, karımın öldürüldüğü gün bana, dördünüzün evimin oradan gelip, onun evinin önünden geçtiğinizi söyledi. Open Subtitles إن "باتلر" هو من أخبرنى منذ سته أشهر.. يوم مقتل زوجتى... انكم أنتم الأربعه، أتيتم مباشره من مزرعتى مارين بمنزله.
    Rangel'in öldürüldüğü gün kentte yağmurun nasıl da şiddetli yağdığını anımsıyor musun? Open Subtitles هل تذكر شدة المطر يوم مقتل " رانجيل " ؟
    Cora Gallaccio'nun öldürüldüğü gün? Open Subtitles أين ذهبت لليوم التالى للجنازه يوم مقتل (كورا جالاتشيو)؟
    Cora Gallaccio'nun öldürüldüğü gün King's Arm Otelindeymiş ve bunu bize söylemedi. Open Subtitles (كانت فى فندق (كينج ارمز (فى يوم مقتل (كورا أبرنثى لكنها لم تزعج نفسها بأخبارنا
    Vito Bellafiore'nin, öldürüldüğü gün Don Michele Mancuso bana cinsel tacizde bulundu. Open Subtitles (يوم مقتل (فيتو بيللافيوري (قام الدون (ميكيلي مانكوزو باستغلالي جنسياً
    Kurban, öldürüldüğü gün yerel televizyonlarda haber oldu. Open Subtitles الضحيّة كان قد ظهر بنشرة الأخبار المحليّة يوم مقتله.
    Onunla öldürüldüğü gün buluştuğundan bahsetmedin. Open Subtitles لم تذكر أنك إلتقيت به فى يوم مقتله
    Sonuncusu bu. öldürüldüğü gün öğleden sonra kaydedilmiş. Open Subtitles هذا آخر واحد تم تسجيله فترة ما بعد ظهر يوم مقتلها
    Annenin öldürüldüğü gün nerede olduğunu açıklayabilir misin? Open Subtitles هل يمكنكِ تحديد مكان تواجدكِ في اليوم الذي قتلت فيه أمّك؟
    öldürüldüğü gün, Colbert 900 dolarlık çek bozdurmuş. 600'ü kayıp! Open Subtitles في اليوم الذي قتل فيه كولبيرت كان قد صرف مبلغ 900 دولار ، 600 منها قد اختفت
    Başkanın öldürüldüğü gün... polis raporlarına göre... bir 357 Magnum'la sana vurmuş. Open Subtitles يوم قتل الرئيس تقرير الشرطة يقول ضربك على رأسك بمسدس ماغنوم 357
    Hari'nin öldürüldüğü gün. Open Subtitles عندما قُتل هاري
    Ama öldürüldüğü gün, seni üç kere aramış. Open Subtitles لكنّهُ إتّصل بك ثلاث مرّات في اليوم الذي قُتل فيه
    Maktule öldürüldüğü gün, buzdolabını almak isteyen birinden e-posta gelmiş. Open Subtitles اليوم الذي قُتِلت فيه الضحيّة، إستلمت بريد إلكتروني من شخص ما مهتمّ بشراء ثلاجتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more