"öldürüldükten sonra" - Translation from Turkish to Arabic

    • بعد مقتل
        
    • بعدما قُتل
        
    • بعد قتله
        
    • بعد مقتله
        
    • بعد وفاة
        
    • بعد قتل
        
    • بعدما قتل
        
    • بعد قتلها
        
    • بعد موت
        
    • بعد أن قتلت
        
    • بعد أن تم
        
    • بعد أن قُتل
        
    • بعد ان قتل
        
    Dedektif Ruiz, ikinci kadın öldürüldükten sonra ellerinde kanıt olduğunu söyledi. Open Subtitles بعد مقتل المراة الثانية المحق ريز , قال انهم يملكون دليلا
    Kuzenim öldürüldükten sonra, birkaç esas özgürlük yolcusuyla Özgürlük Yolcuğuna katılacak kadar şanslıydım. TED بعد مقتل قريبي، كنت محظوظاً بأن أستطيع المضي في طريق الحرية مع بعض دُعاة السلام الأصليين.
    Gizliydi. Anne ve babası öldürüldükten sonra mahkeme tarafından mühürlendi. Open Subtitles لا، تمّ إخفاؤه ختمته المحكمه بعد مقتل والديه
    Görünüşe göre öldürüldükten sonra kaldırımda sürüklenmiş. Open Subtitles يبدوا أنه تم جرهُ بجوار الرصيف ، بعدما قُتل
    Ve 1975'te öldürüldükten sonra arkadaşı seni evlat edindi ya da Dışişleri Bakanlığı tarafından yürütülen bir siyah çanta operasyonu olan Chapter için çalışasın diye seni orduya aldı diyebiliriz. Open Subtitles بعد قتله هناك عام 1975 تبناكى صديقه بيركنز أو بمعنى أخر ، يجب أن أقول إنه قام بتجنيدك
    Turk'un kanının öldürüldükten sonra cesedinden çekildiğini biliyor muydunuz? Open Subtitles هل تعلمين بأن بأن دم تيرك قد أزيل من جسده بعد مقتله ؟
    Marlene öldürüldükten sonra değil, daha önce gerçekleştirilecekti. Open Subtitles ليس بعد وفاة مارلين, ولكن قبلها
    Babam öldürüldükten sonra, Vincent'la birlikte amcam Joe, yengem Tina ve kuzenim Joey'nin yanına taşınmıştık. Open Subtitles بعد مقتل أبي ذهبنا أنا و فنسنت للعيش مع عمي جو وخالتي تينا و ابن عمي جوي أنا و فنسنت و جوي كنا أكثر من أولاد عم
    Kurban öldürüldükten sonra biri buzun üstünü düzleştirmiş. Open Subtitles ذاً شخص قام بالتنعيم على الثلج بعد مقتل الضحية
    - Bu birçok şeyi açıklar. Yani babamın annem öldürüldükten sonra neden o kadar kızdığını, neden beni uzaklaştırdığını. Open Subtitles أعني , سبب استشاطة والدي غضباً بعد مقتل والدتي , و سبب إبعاده لي
    Kimya mühendisiymiş. Ailesi öldürüldükten sonra kafayı sıyırmış. Uzaylıların yaptığını iddia etmiş. Open Subtitles فقد صوابه بعد مقتل عائلته ادّعى أن المخلوقات الفضائية قتلتهم
    Evet, cinayetten sonra aldığın mektup, ve bir de Chuck Vance öldürüldükten sonra. Open Subtitles نعم الرسالة التي تلقيتها بعد جريمة القتل و التي تلقيتها بعد مقتل تشاك فانس
    Roger, anneleri öldürüldükten sonra onu ve ikiz kardeşini yanına almış. Open Subtitles اخذها روجر وشقيقها التوأم بعد مقتل والدتها
    Annen öldürüldükten sonra kimse yokken ben vardım. Open Subtitles لكني كنت موجودًا بعد مقتل أمك عندما لم يكن هناك أحد
    Görünüşe göre öldürüldükten sonra kaldırımda sürüklenmiş. Open Subtitles يبدوا أنه تم جرهُ بجوار الرصيف ، بعدما قُتل
    Cesedi, öldürüldükten sonra bulunduğu yere getirilmiş. Open Subtitles جثتة تم جرها إلى لالمكان التي وجدت فيه بعد قتله
    Colin'in öldürüldükten sonra cesetinin olduğu mevkide her gün saatlerce kafatasına vuran üçlü ışık ışınlarına maruz kaldığı bir yer var. Open Subtitles في المكان الذي وضع فيه رفات (كولن) بعد مقتله ولكنّها تسمح لثلاثة أنواع من الأشعه بالوصول لجمجمته كل بضع ساعات يوميًا
    Hamile karısı öldürüldükten sonra mıydı önce miydi? Open Subtitles هل كان قبل أو بعد وفاة زوجته الحامل؟
    Başkan öldürüldükten sonra, Küre'ler gelmeden önceki ana. Open Subtitles بعد قتل الرئيس مباشرة لكن قبل وصول الكرات
    Fakat Kraliçe'nin sadık kullarıyla beraber savaşta öldürüldükten sonra kafasında tacın yerine bir mızrak vardı. TED و لكن بدلًا من التاج حصلت رأسه على رمح بعدما قتل في معركته مع مٌوالي الملكة.
    Bu da şapka, öldürüldükten sonra giydirilmiş demek. Open Subtitles وهذا يعنى ان القبعة تم شبكها فى مكانها بعد قتلها
    Verge ve Gord öldürüldükten sonra herkes ceza yerinden çıktı mı? Open Subtitles إذاً الجميع خرجٌ من الإحتجاز بعد موت فيرج و جورد
    Çocukları öldürüldükten sonra sahipleri alelacele taşındılar buradan. Open Subtitles رحل المالك القديم سريعاً بعد أن قتلت ابنته
    Ve onlar öldürüldükten sonra ne oldu? Open Subtitles متقدمة وماذا حدث بعد أن تم القضاء عليهم ؟
    Deri altı kanama belirtisi yok ki bu da bana öldürüldükten sonra kafese konulmuş olma ihtimalini düşündürüyor. Open Subtitles لا أثر للنزيف الحبري مما يجعلني أفكر في أن الضحية رُمي في القفص بعد أن قُتل
    Bunlar, Barney Quill öldürüldükten sonra onun halini mi gösteriyordu? - Evet. Open Subtitles هل وضحت هذه الصور مظهرها ِ بعد ان قتل بارني كويل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more