"öldürdüğümüzü" - Translation from Turkish to Arabic

    • قتلنا
        
    • قتلناه
        
    • قتلناك
        
    • قتلناها
        
    Milyonlarca insanı öldürdüğümüzü söylüyorlar. Open Subtitles إنهم يقولون أننا قتلنا الملايين من الناس
    Pekala , bakın , biliyorum belki birilerini öldürdüğümüzü düşündünüz... ..ama Tom o adamı zehirlediğini bilmiyordu. Open Subtitles حسنا انظر، أعرف انك من المحتمل تفكر اننا ربما قتلنا شخص ما، لكن توم لم يعرف انه سمم الرجل،
    - Bunların sonuncusunu tren istasyonunda öldürdüğümüzü sanıyordum. Open Subtitles خلتُنا قتلنا آخرَ هذه الأشياء في ساحة القطارات.
    Nerede öldürdüğümüzü, Troll'ün cinsiyetini, patladığını mı yoksa taşa dönüştüğünü mü yazarız. Open Subtitles إين قتلناه, فى الجنس, وما إذا كانت تفجرت أو تحجرت.
    Watters hala seni öldürdüğümüzü düşünüyordur. Open Subtitles اراهن على ان واترز لا يزال يظن اننا قتلناك
    Ne diyeceğimizi düşünüyorsun, lan? Onu öldürdüğümüzü söyleyeceğiz. Open Subtitles بما تفكر بأننا سنقول له سوف نقول أننا قتلناها ...
    Eğer 82 tane çocuğu bilerek öldürdüğümüzü dünyaya söylersen, çalışmakta olan bütün ajanları tehlikeye atarsın. Open Subtitles لأن إخبار العالم أنّنا قتلنا 82 طفلاً عمداً، سيعرض كل واحد من ضباطك في الميدان للخطر.
    Şerife neden bir adam öldürdüğümüzü ya da bu gevezeye kelepçe taktığımızı açıklamadan. Open Subtitles مفهوم؟ لكي لا نضطر أن نشرح لضابط الشرطة لماذا قتلنا رجلاً, او لماذا يكون هذا الشخص المعتوه. مكبلاً بالأغلال
    Buna sebep olan şey her neyse, onu öldürdüğümüzü umuyorum. Open Subtitles انا اامل اننا قتلنا ذلك الشيء الذي سبب هذا في المقام الاول
    Annesiyle ağabeyini nasıl öldürdüğümüzü söyledikten sonra, bacaklarını açacağını mı sanıyorsun? Open Subtitles هل تعتقد أنها ستفتح ساقيها لي بعد أن أخبرها كيف قتلنا أخوها وأمها؟
    Onların timini bizim öldürdüğümüzü biliyorlar. Open Subtitles إنهم يعملون أننا من قتلنا قريق القنص خاصتهم
    Onların timini bizim öldürdüğümüzü biliyorlar. Open Subtitles إنهم يعملون أننا من قتلنا قريق القنص خاصتهم
    Hindistan'ın dünkü iddialarına göre sınırda ki bazı adamlarını öldürdüğümüzü söylüyor. Open Subtitles "الله أكبر" "الهند" تدّعي بأنه بالأمس قتلنا بعض رجالهم على الحدود
    Eğer çocuk, annesini öldürdüğümüzü öğrenirse, bizi mahveder. Open Subtitles أذا عرف الصبي بأننا قتلنا أمه سيقوم بتدميرنا
    Ödeme yapamadığımız son asker bölüğünü öldürdüğümüzü mü hatırlatayım? Open Subtitles ونذكره باننا قتلنا اخر مجموعه من الجنود الذي لم نستطع الدفع لهم
    Belediye başkanını öldürdüğümüzü düşünüyorlarsa hepsini öldürdüğümüzü düşünüyorlardır. Open Subtitles إن كانوا يظنون أننا قتلناالعُمدة.. إذن فهم يظنون أننا قتلنا الجميع.
    Kızını öldürdüğümüzü düşündüğün için mi yaptın? Open Subtitles هل فعلت ذلك لأنّك ظننت أنّنا قتلنا ابنتك؟
    Kural bir, eğer birini öldürdüğümüzü düşünüyorsanız muhtemelen öldürmüşüzdür. Open Subtitles خذها قاعدة، إن ظننت أننا قتلنا أحداً، فقد قتلناه غالباً.
    Garcíalar onu bizim öldürdüğümüzü düşünüyor. Open Subtitles الــ غارسيا يعتقدون بأننا قتلناه
    Onu izleyip daha sonra da öldürdüğümüzü düşünür. Open Subtitles ستظن أننا راقبناه ثم قتلناه
    O sersemler seni öldürdüğümüzü düşündü. Open Subtitles هؤلاء المتعجرفين ظنوا اننا قتلناك فعلا
    Ne diyeceğimizi düşünüyorsun, lan? Onu öldürdüğümüzü söyleyeceğiz. Open Subtitles بما تفكر بأننا سنقول له سوف نقول أننا قتلناها ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more