"öldürdünüz" - Translation from Turkish to Arabic

    • قتلت
        
    • قتلتم
        
    • قتلته
        
    • بقتل
        
    • قتلتها
        
    • قتلتهم
        
    • بقتله
        
    • قتلتِ
        
    • قتلتما
        
    • قتلتموه
        
    • قتلتَ
        
    • قتلتي
        
    • بقتلها
        
    • وقتلت
        
    • قَتلتَ
        
    Philip Lombard bir Doğu Afrika kabilesinin üyelerinden 21 kişiyi öldürdünüz. Open Subtitles فيليب لومبارد قتلت إحدى و عشرون رجل أعضاء قبيلة شرق أفريقيا
    Bunu diyorsunuz ama siz de birçok insan öldürdünüz değil mi? Open Subtitles أنت تقول هذا رغم أنّك قتلت الكثير من الناس، أليس كذلك؟
    Marriott'u öldürdünüz diyemem. Ama yapabilirdiniz. İyi ve modası geçmiş bir sebepten ötürü. Open Subtitles انا لا اقول انك قتلت ماريوت, ولكن ربما لديك دافع جيد قديم
    İkiniz Minnie'yi, Sweet Dave'i ve bu sabah Minnie'nin Tuhafiyesi'ni ziyaret etmek için bu talihsiz günü seçen kim varsa öldürdünüz. Open Subtitles و كلاكما قد قتلتم مايني و سويت دايف و أي أحد أختار هذا اليوم سيء الحظ لزيارة كوخ مايني هذا الصباح
    Siz kahramanlar bu hafta_BAR_bir düzine insanı öldürdünüz. Open Subtitles أنتم يا أبطال قتلتم دزينة من الناس هذا الأسبوع
    Avukatınız kasayı soydu, siz de bunun için onu öldürdünüz. Open Subtitles أعتقد بأن محاميك سرقة صندوق أماناتك وأنت قتلته جراء ذلك
    Gerçekten bütün bu hayvanları öldürdünüz mü, yoksa onları ölesiye aşağıladınız mı? Open Subtitles هل قتلت كل هذه الحيوانات حقاً، أم أنك أهنتها حتى الموت؟
    100 asker etrafınızı sardı, 10 tanesini öldürdünüz, 20. Open Subtitles مائة جندي كانوا يطاردونك وانت قتلت منهم عشرة او عشرين ربما خمسون
    Yani sizin yüzünüze söyleyebilirim Sayın Belediye Başkanı. Onu siz öldürdünüz. Open Subtitles لذا أستطيع أن أخبرهم عن وجهك , سيد عمدة أنك قتلت الرجل
    Hayır, bence siz öldürdünüz! Bence gardiyanları siz öldürdünüz. Open Subtitles لا، أعتقد أنك الذي قتلتهم أعتقد أنك قتلت الحراس
    Onu yıllar önce öldürdünüz. Saatleri kırdık. Open Subtitles لقد قتلت التمساح منذ عدة سنين و نحن نحطم كل ساعة نجدها
    Şuna inanmamız gerekiyor Bill Houston'ı 34 yerinden yaralayarak öldürdünüz çünkü bunu sizden o istedi. Open Subtitles علينا أن نصدق أنك قتلت بيل هوستون بجرحه 34 مرة
    Siz beyler Kore'de benim dedemi öldürdünüz Seni salonumuzda görmekten mutlumuyum sanıyorsun? Open Subtitles نعم الآسيويين والصينيين قتلتم أبى فى كوريا أتعتقد أننى سعيد لرؤيتك فى صالتي الرياضية
    Siz beyler Kore'de benim dedemi öldürdünüz. Open Subtitles نعم الآسيويين والصينيين قتلتم أبي في كوريا
    Siz kahrolası ninjalar... velinimetimizi öldürdünüz! Open Subtitles ايها النينجا الملعونين لقد قتلتم من كان سيدفع لنا
    Onu sözünüzü tutmayarak siz öldürdünüz. Open Subtitles كلا كلا، أنت قتلته لأنك لم تستطع الوفاء بوعدك
    6 Mayıs 1946 tarihinde isteyerek Richard Patrick Irving Paradine'i öldürdünüz. Open Subtitles انه فى 6 مايو 1946م, قمت بقتل ريتشارد باتريك بارادين عن عمد
    Topraklarını satacağını öğrendikten sonra kendi makasıyla onu hunharca öldürdünüz. Open Subtitles بإستكشافها لذلك كانت على وشك بيعها للمطوريين قتلتها بقسوه بمقصها الخاص
    Anladığında ve çıkma istediğinde onu öldürdünüz. Open Subtitles وعندما تدارك خطأه وحاول الابتعاد عنكم قمتم بقتله بسبب ذلك
    300 savaşçımı öldürdünüz. Bir ödül olmadan ortaya çıkamam. Open Subtitles لقد قتلتِ 300 من مُحاربي لا أستطيع الذهاب دون جائزة.
    Nedensiz yere kocasını öldürdünüz. İki ağabeysini ölüme gönderdiniz. Open Subtitles لقد قتلتما زوجها ولأجل ذلك الجرم الأثيم حكم على اثنين من إخوانها بالإعدام
    Orada bir müzik vardı, şimdi sessizlik var. Siz onu öldürdünüz. Open Subtitles حيث كانت هناك موسيقى أصبحت صمتاً الآن لقد قتلتموه
    -Bir sürü kurbanı da öldürdünüz değil mi? -Yapabildiğimizin en iyisini yaptık Open Subtitles قتلتَ العديد من الضحايا أيضاً، أليس كذلك؟
    Büyünün hileleriyle sebepsiz yere saray efradını ve yetkilileri öldürdünüz. Open Subtitles تحت ذريعة السحر بوحشية قتلتي رجال العشائر و المسؤولين
    - Wilson! - Onu öldürdünüz demiyorum. Onun ölmesinin sizi rahatlattığını söylüyorum. Open Subtitles لا أقول بأنكِ قمتِ بقتلها بل أقول بأنكِ شعرتِ بالراحة لموتها
    İntikam hırsıyla bir grup serseriyi öldürdünüz, peki elinize ne geçti? Open Subtitles تريد جزائك وقتلت شريرين ماذا نالك من ذلك؟
    Orada bir sürü böcek öldürdünüz, John. Open Subtitles لقد قَتلتَ الكثير مِن الحشرات هناك، يا جون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more