"öldürebilecek kadar" - Translation from Turkish to Arabic

    • كافية لقتل
        
    • كفاية لقتل
        
    • بما يكفي لقتل
        
    • يكفى للقتل
        
    • الكفاية لقتلهم
        
    • بما يكفي لقتله
        
    Bir çok hayvanı öldürebilecek kadar sıcak. Open Subtitles و هي حرارة كافية لقتل معظم الحيوانات
    Ona bir çan canavarını öldürebilecek kadar zwimbo zehri verdim. Open Subtitles لقد حقنته بجرعة كافية لقتل وحش بيل.
    Bir tane ak meşe kazığı. Bir kökeni öldürebilecek kadar güçlü. Open Subtitles وتد سنديان أبيض، إنّه قويّ كفاية لقتل مصّاص دماء أصليّ.
    Bir öküzü bile öldürebilecek kadar etkiliyken nasıl hala hayatta kaldığını bilmiyorum. Open Subtitles وينبغي لقد كانت قوية بما يكفي لقتل ثور. ولكن لا أعرف كيف انه لا يزال على قيد الحياة.
    Etrafındaki herkesi ve hatta seni bile öldürebilecek kadar güç kazanır. Open Subtitles قوى بما يكفى للقتل, حتى قتلك وقتل كل من حولك
    Bizi öldürebilecek kadar yakınlaşıyorlarsa biz de onları öldürebilecek kadar yakınız demektir. Open Subtitles يقتربون بما فيه الكفاية لقتلنا , نحن سنكون قريبين بما فيه الكفاية لقتلهم.
    Olokun'un üst mevkilerinde bir casusları olduğuna inanıyoruz, onu öldürebilecek kadar yakın. Open Subtitles نعتقد أن لديهم جاسوس في (أولوكن) ذو رتبه عالية، وقريب بما يكفي لقتله
    Umarım Julian'ın yardakçılarını da öldürebilecek kadar sandalyesi vardır. Open Subtitles آمل أن تكون ثمّة كراسي كافية لقتل بقيّة راقصي (جوليان) الاحتياطيّين.
    O devrelerde kimseyi öldürebilecek kadar elektrik yok. Doktor? Open Subtitles التيّار في الدارات ليس قويًّا كفاية لقتل أحد {\pos(192,235)}
    Alastair'i öldürebilecek kadar güçlüsün. Open Subtitles المقصد هو أنك كنت قوياً بما يكفي لقتل (ألاستير)
    Etrafındaki herkesi ve hatta seni bile öldürebilecek kadar güç kazanır. Open Subtitles قوى بما يكفى للقتل, حتى قتلك وقتل كل من حولك
    Bizi öldürebilecek kadar yakınlaşıyorlarsa biz de onları öldürebilecek kadar yakınız demektir. Open Subtitles يقتربون بما فيه الكفاية لقتلنا , نحن سنكون قريبين بما فيه الكفاية لقتلهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more