"öldürmeliydim" - Translation from Turkish to Arabic

    • أقتلك
        
    • قتلك
        
    • أقتله
        
    • اقتلك
        
    • قتلكِ
        
    • كان يجب أن أقتل
        
    • أقتلكِ
        
    • أَقْتلَك
        
    • عليَّ فعل
        
    • عليّ قتلها
        
    • أن أقتلها
        
    • أقتلكَ
        
    Sen rüyalarımdaki o çirkin adamsın seni uzun zaman önce öldürmeliydim. Open Subtitles أنت الرجل القبيح من أحلامى وكان يجب أن أقتلك منذ زمن بعيد
    Fırsatım varken seni öldürmeliydim. Open Subtitles كان يجب عليّ أن أقتلك عِندما سنحت ليّ الفُرصة.
    Fırsatım varken seni öldürmeliydim. Open Subtitles كان يجدر بي قتلك عندما أَتيحت لي الفرصة.
    Vurulmuş olan gerekirdi! Seni öldürmeliydim! Open Subtitles كان من المفروض قتلك كان يجدر بي قتلك
    Onu öldürmeliydim. Bir daha karşılaştığımda öldüreceğim. Open Subtitles . كان عليّ أن أقتله في المرة القادمة التي أراه فيها ، سأفعل
    Onu öldürmeliydim zaten. Kimse de bir şey diyemezdi, Open Subtitles كان يجب أن أقتله كنت سأحظى بالدعم الكامل
    Şansım varken seni öldürmeliydim. Open Subtitles .كان يجب ان اقتلك عندما اتحيت لي الفرصه
    Diğer kahpeyi öldürdüğüm gibi seni de öldürmeliydim! Open Subtitles كان يجب أن أقتلك كما قتلتك العاهرات الأخريات
    İlk tangomuzdan sonra seni öldürmeliydim. Open Subtitles كان ينبغي أن أقتلك بعد أول رقصة تانغو لنا.
    "Fırsatım varken seni öldürmeliydim." Open Subtitles "كان ينبغي أن أقتلك حينما واتتني الفرصة.."
    Elime fırsat geçmişken, seni öldürmeliydim. Evet. Open Subtitles كان عليّ أن أقتلك حين واتتني الفرصة
    Bana daha önce de yalan söyledin. Seni o zaman öldürmeliydim. Open Subtitles لقد كذبت عليّ ذات مرّة، كان حريُ بي قتلك حينها!
    Holi'de seni öldürmeliydim seni aşağılık kaçak pislik. Open Subtitles كان علي قتلك في الهولي أيها اللعين
    Şansım olduğunda seni öldürmeliydim.. Open Subtitles كان عليّ قتلك عندما اتيحت لي الفرصة
    O zamanlar şansım varken onu öldürmeliydim. Open Subtitles كان يجدر بي أن أقتله عندما سنحت لي الفرصة
    Kral seçildiği zaman onu öldürmeliydim. Open Subtitles كان ينبغى أن أقتله حين اختير ملكاً
    Fırsatım varken onu öldürmeliydim. Open Subtitles كان يجب أن أقتله عندما سنحت لي الفرصة.
    Şansım varken seni öldürmeliydim. Open Subtitles كان ينبغي ان اقتلك عندما أتيحت لي فرصة
    Seni dün akşam öldürebilirdim. Seni dün akşam öldürmeliydim. Open Subtitles كان بإمكاني قتلكِ بالأمس كان عليَّ فعل هذا
    İçime soktuğu gün kendimi öldürmeliydim. Open Subtitles كان يجب أن أقتل نفسي عندما عرض عليّ ممارسة الجنس.
    Bak buraya. Seni dün akşam öldürmeliydim. Öyle yapmalıydım. Open Subtitles كان يجب أن أقتلكِ بالأمس كان عليَّ فعل هذا
    Seni öldürmeliydim. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أَقْتلَك
    Onu çocukken öldürmeliydim. Open Subtitles انبغى عليّ قتلها حين كانت طفلة.
    Gerçek şu ki, onu bardan çıkarır çıkarmaz öldürmeliydim. Open Subtitles في الواقع، كان عليّ أن أقتلها بمجرّد أن أُخرجها من الحانة
    Seni, arkadaşlarınla bana yaptığınız oyun için öldürmeliydim. Open Subtitles -لستُ أحفل تعيّن أن أقتلكَ جزاءً للمباغتة الصغيرة التيقمتَبهاوأصدقائكَ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more