"öleceklerini" - Translation from Turkish to Arabic

    • سيموتون
        
    • موتهم
        
    • سوف يموتون
        
    • سيقتلهم
        
    • ذاهبون للموت
        
    Bunun sonucu çocukların tavuk parçalarını yemezlerse öleceklerini düşünmeleridir. TED ونتيجة لذلك .. يعتقد الأطفال أنهم سيموتون اذا لم يتناولوا قطع الدجاج المقلية
    Ve hepsinin yakında O-Ren gibi öleceklerini bilmelerini istiyorum. Open Subtitles و أريدهم جميعاً أن يعرفوا أنهم جميعاً سيموتون قريباً مثل أوران
    Öyle sanıyorum. İnsanların öleceklerini anladığı an ilginç, değil mi? Open Subtitles ذلك مثير، أليس كذلك عندما الناس يدركون بأنّهم سيموتون
    Yani, güçlü adamlar genellikle öleceklerini düşünmeyi istemezler. Open Subtitles أعني, الرجال ذو النفوذ غالبا يكرهون الإعتراف بهشاشة موتهم.
    öleceklerini biliyorum. Hepimiz öleceğiz. Open Subtitles .أدرك جيداً إنهم سوف يموتون .لأننا جميعاً سوف نموت بالنهاية
    Beş yıl sonra öleceklerini bile bile bu ilaçları almaya devam ediyorlar. Open Subtitles سيأخذونه حتى بمعرفتهم أنه سيقتلهم خلال 5 خمسة سنوات
    Eğer öleceklerini düşünürlerse, panikleyip, saldıracaklardır. Open Subtitles ,إذا فكروا بأنهم سيموتون فسيصيبهم الهلع وسيقاومون
    Kim ve nerede olduğunu bilmiyoruz, ama öleceklerini biliyoruz. Open Subtitles نحن لانعلم من واين ولكن نعلم انهم سيموتون
    öleceklerini bilseler böyle bir şey yapmazlardı. Open Subtitles لن يتجروأ فعل ذلك أذا كانوا سيعرفون بأنهم سيموتون
    Bütün bu adamları öleceklerini bile bile savaşta seni takip etmelerine nasıl ikna ettin? Open Subtitles كيف ألهمت كلّ هؤلاء الرجال ليتبعوك إلى المعركة؟ لا سيّما وأنّ العديد منهم يدركون أنّهم سيموتون
    İlk başta doktorlar bunun yüzünden öleceklerini düşündüler. Open Subtitles في البداية، اعتقد الأطباء بأنهم سيموتون على هذا الحال.
    Altı ay sonra öleceklerini söyleyerek acılarına tuz basmayalım. Open Subtitles دعينا لا نزيد الأمر عليهم بإخبارهم بأنهم سيموتون بعد 6 أشهر
    Bir gün öleceklerini anlamak onlar için zordur. TED من الصعب عليهم أن يفهموا أنهم سيموتون
    Ya da bu adamların geçitten geçmeye mi zorlandıklarını yoksa öleceklerini bile bile kendi kendilerine geçitten geçmek ihtiyacı mı hissettiklerini. Open Subtitles أَو لِماذا أولئك الرجالِ عبورا خلال البوابة... أو أجبروا على العبور رغم علمهم أنهم سيموتون
    öleceklerini söylediğin kişiler sana teşekkür ediyor. Open Subtitles الناس تشكرك لإخبارهم أنهم سيموتون
    Erkekler fil gibidir öleceklerini önceden sezerler... Open Subtitles الرجال, كالأفيال تماماً, لديهم احساس مسبق بأنهم سيموتون...
    Sadece sayıların neden öleceklerini söylediğini anlamaya çalışıyorum! Pekâlâ! Open Subtitles أحاول أن أفهم لم تقول هذه أنهم سيموتون
    Kurbanlarının öleceklerini önceden bilmesini isteyen bir kadın. Open Subtitles والتي ترغب من ضحاياها بأن يكون لديهم علمٌ مسبق قبيل موتهم
    Önceden insanlar avucumun içindeydi. Çünkü ne zaman öleceklerini bilmiyorlardı. Open Subtitles كنت ممسكاً البشر من أعناقهم كونهم لم يكونوا يعرفون مواعيد موتهم
    Bir haftaya aynı kamyonette öleceklerini söyledin. Open Subtitles لقد أشرتِ إنهم سوف يموتون .بنفس الشاحنة بعد إسبوع
    Marcus ve Pella, ellinde ve eğer polis işe karışırsa öleceklerini söyledi. Open Subtitles لقد خطف (ماركوس) و(بيلا)، وأخبرني أنّه سيقتلهم لو أشركتُ الشرطة بالأمر.
    Hayvanlar öleceklerini anlar mı? Open Subtitles لا أعرف الحيوانات أنهم ذاهبون للموت ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more