Her zaman böyle kızgındı. Oysa babam öleli 30 yıl oldu. | Open Subtitles | إعتاد على ملامسة جسدهم طوال اليوم لقد مات منذ 30 عام |
öleli iki saat olmuş, saat şimdi 4:30, demek 2:30 civarı. | Open Subtitles | لقد ماتت منذ ساعتين تقريبا, انها الآن 4: 30 ظ, اذن, ماتت فى الثانية و النصف تقريبا |
Cesedin katılaşması geçtiğine göre öleli en az 36 saat olmuş diyebilirim. | Open Subtitles | إستناداً على التيبس ذات نفسه أقول أن الرقيب ميت منذ 36 ساعه على الأقل |
öleli 48 saat olmuş. 24 saat suyun dışında, 24 saat sudaymış. | Open Subtitles | كانت ميتة منذ 48 ساعة 24ساعة فوق الماء و 24 ساعة تحتها |
Kocan öleli dört yıl olduğunu söyledin. Yerliler mi yaptı? | Open Subtitles | قلت ان زوجك مات قبل أربع سنوات هل كان الهنود؟ |
öleli bir yıldan az olduysa, onu geri getirebilirim. | Open Subtitles | ان كانت متوفية لإقل من سنة استطيع ان احضرها |
Baba, Su-in öleli iki sene oldu. | Open Subtitles | ابي لقد مرا أكثر من عامين منذ وفاة سو ان |
Ama kurtçuk larvasını ve etsineğini öleli 12 saatten fazla olmuş cesetlerde görürüz. | Open Subtitles | هذا رد فعل سريع أجل لكن أنا أعتقد أننا نرى يرقة من اليرقات أو فراشة على الجسد الذي مات منذ ما يزيد عن 12 ساعة |
öleli çok olduysa, çocuk felci olabilir. | Open Subtitles | شلل الأطفال ، ولكن إن مات منذ فترة طويلة |
eğer bakacak olursan... İsa öleli iki gün olmuş. | Open Subtitles | إذا نظرت إلى الأمر سيبدو وكأن المسيح مات منذ يومين |
Üzülmek için biraz geç. öleli neredeyse bir sene oldu. | Open Subtitles | لقد تأخرت قليلا عن موعد الاستيقاظ ، ماتت منذ ما يقارب السنة |
öleli iki yıl oldu ama hala ilk günkü gibi acıtıyor. | Open Subtitles | لقد ماتت منذ سنتين ولكن ألم الفراق كما هو. |
- Cadı Kraliçe öleli çok oldu. Büyüsünün geri dönmesi imkânsız. | Open Subtitles | .الملكة الساحرة" ماتت منذ فترة طويلة" .ومن المستحيل أن يعود سحرها |
öleli 13 yıl oldu Jonas. | Open Subtitles | انه ميت منذ ثلاثين عام جونس انه الوقت المناسب |
öleli birkaç saat olmadığı sürece işe yaramaz. | Open Subtitles | هذا لا يجدى نفعاً , إذا كنت ميت منذ بضعة ساعات |
Komşu, adamın beş gün önce evde olduğunu söylüyor. Kadın da öleli beş gün olmuş dersen, jüri bunun üstüne atlar. | Open Subtitles | شهادة الجيران تضعه في الشقة قبل خمسة أيام وأنت أخبرتني بأنها ميتة منذ خمسة أيام |
öleli bir saati geçmemiş. | Open Subtitles | انها ميتة منذ حوالى ساعة , ماتت بسرعة فى لحظتها |
Babamın ölüm yıldönümüydü ki, öleli seneler olmuştu. | Open Subtitles | إنه عيد ميلاد أبي المئوي، رغم أنه قد مات قبل أعوام |
Patrick, kızınız öleli ve gömüleli ne kadar oldu? | Open Subtitles | (باتريك) منذ متى وابنتك متوفية ومدفونة ؟ |
Baba hadi ama, annem öleli bir yılı geçti. | Open Subtitles | هيا يا أبي، قد مرَ زمنٌ طويل منذ وفاة أمي. |
Annem öleli daha 8 ay olmasına rağmen. | Open Subtitles | رغم أن أمى توفت منذ ثمانية أشهر فحسب |
Soğuk, nabız yok. öleli muhtemelen birkaç saat olmuş. | Open Subtitles | بارد، لا نبض، لا بد أنه توفي منذ ساعات. |
öleli bir ay bile olmadı ama sanki öyle biri hiç yaşamamış gibi davranıyorsun. | Open Subtitles | لم يمر شهر على وفاتها و تبدو كما لو أنك نسيت وجودها |
Bu bir erkek, otuz yaşlarında, öleli bir hafta olmuş. | Open Subtitles | إنه ذكر، في أوائل الثلاثينات متوفى منذ أسبوع على الأقل |
Annesi öleli beri. | Open Subtitles | عندما أمّها ماتتْ. |
Baban öleli bir yıldan fazla olmuş hâlâ geceleri uyuyamıyorsun. | Open Subtitles | أبك توفى منذ مايزيد عن عام... وأنت ما زلت لا تستطيعين النوم خلال الليل. |
En iyi tarafı, yumurta ve ağa bakılırsa maktul öleli yedi gün olmuş. | Open Subtitles | الجزء الرائع هو أنّه بناءاً على البيوض والشبكة، فالضحية توفيت قبل 7 أيام. |
Seni kırıyorsam beni affet ama oğlum öleli sekiz yıl oldu ama sen hâlâ onun fotoğrafını saklıyorsun. | Open Subtitles | سامحيني ان كنت وقحة ولكن مر 8 سنوات منذ موت ابني ومع ذلك لازلتي تحتفظين بصورته هنا |