"ölelim" - Translation from Turkish to Arabic

    • نموت
        
    • ونموت
        
    • لنمت
        
    • لنموت
        
    Öleceksek insan gibi ölelim. Open Subtitles ,لو اننا يجب أن نموت . دعونا نموت مثل البشر
    O zaman bırak da, beklendiği gibi, ölelim. Çok soru sormak işe yaramaz. Open Subtitles و يتركنا ، كما هو متوقع ، أن نموت اسئلة كثيرة لا زالت بلا اجابات
    O halde ben onu öldüreyim, sen beni öldür, böylece hepimiz ölelim kimse de eve dönemesin. Open Subtitles وأنت تقتلني، و نموت جميعنا و لن يتمكن أحد من العودة
    Ya hepimiz kalıp ölelim ya da kısa çubuğu çeken kalsın. Open Subtitles أما أن نبقى كلنا ونموت أو أن تسحبوا الأسلاك , يا رفاق
    Eger öleceksek, Perulu folklor grubu gibi giyinmis olarak ölelim. Open Subtitles ان قدر لنا الموت, لنمت ونحن نبدو كشلة من البيرويين
    - Süvari içeri giremiyor. - Neden senin için ölelim ki? Open Subtitles ـ الفارس لا يستطيع الدخول ـ ولماذا يجب أن نموت فى سبيلك؟
    Eğer ulus olarak öleceksek, en azından savaşarak ölelim. Open Subtitles لو كنا سنموت كأناس دعينا على الأقل نموت ونحن نحارب
    Ancak eğer öleceksen... izin ver kutsal bir huzur ve geçek bir ruh içinde ölelim. Open Subtitles لكن إذا كنت ذاهباً للموت، دعنا نموت في سلام نبيل وصدق النفس.
    Hadi ölelim, hemen burada. Ölmek ister misin? Open Subtitles دعنا نموت هنا في هذا المكان وفي هذه اللحظة، هل تريد الموت؟
    Bence hala vaktimiz varken şunu beraber çözelim ya da hepimiz deneyerek ölelim. Open Subtitles يجب ان نحاول ان نعالج الامر معاً بينما نحن نمتلك الوقت او نموت في سبيل المحاولة
    Aç ya da hepimiz ölelim. Artık umurumda değil. Open Subtitles قُم بذلك، أو نموت جميعاً لأنّي لم أعد أكترث بعد الآن.
    Öleceksek karnımız dolu ölelim bari. Open Subtitles إنّ كنا علي وشك الموت، فربما أيضاً .نموت ونحن أمعدتنا مليئة
    Fark ettiysen eğer, adamın istediğini yapmazsak, böcek gibi ölelim diye bizi Volgograd'a postalar. Open Subtitles لكنك تلاحظ أنه لو لم نفعل ما يريد سوف يرسلنا ثانية الي فولفجراد حيث نموت مثل الهوام
    Bence burada öleceksek bari kaçarken ölelim. Open Subtitles أنا أقول لو كنّا سنموت هنا, فمن الأفضل أنْ نموت محاولين الهرب
    Öyle ya da böyle öleceksek en azından elimizden geleni yapıp savaşırken ölelim! Open Subtitles إن لم يكن هُناك مفر من موتنا هُنا، فالأجدرُ بنا أن نموت ونحنُ نُقاتل بكُل ما أوتينا قوة بدلًا من الموت دون فعل شيء.
    Es rüzgâr. Hadi taş taş üstünde koyma! Sırtımızdaki zırhla ölelim hiç olmazsa! Open Subtitles فلتهبي يا رياح الخراب، فإن كانت .النهاية تدنو فيكفينا أن نموت ببسالة
    Tek bir kadının yerine hepimiz mi ölelim yani? Open Subtitles إذاً يجب على جميعنا أن نموت , بدلاً من امرأة واحدة؟
    Seni benden önce göndermektense birlikte ölelim daha iyi. Open Subtitles بدلًا من أُرسلك قبلي، ربُما من الأفضل أن نموت معًا.
    Ben derim ki hepimiz kalıp ölelim. Open Subtitles أنا أقول أن نبقى جميعا ونموت لكن , هذا رأيى أنا
    Dövüşelim, Tanrı'nın isteği buysa özgür insanlar olarak ölelim. Open Subtitles , دعونا نقاتل , ونموت , إذا أرادة الله لتكن . كرجال ونساء حرين
    Peki, ölelim bakalım. Open Subtitles حسناً ، لنمت اليوم أيها الوغد أهذا ما تريد ؟
    Madem öleceğiz bari insan gibi ölelim, hayvan gibi değil. Open Subtitles لو كنا سنموت، لنموت كبشر وليس حيوانات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more