"öleyim" - Translation from Turkish to Arabic

    • أموت
        
    • اموت
        
    • تموتي
        
    • أَمُوتُ
        
    • تمُت
        
    • لأموت
        
    • أمت
        
    • أمُت
        
    • تموت هناك
        
    • وأموت
        
    • وسأموت
        
    • تتركني
        
    - Hayır, bırakın, burada çölün ortasında, yıldızların altında, yaşadığım gibi öleyim. Open Subtitles كلا ، دعوني أموت حيث عشت هنا في الصحراء المفتوحة تحت ضوء النجوم
    Bana biraz merhamet edin de bir başıma öleyim. Open Subtitles أليس فى قلبك بعض الشفقة علىّ لتتركنى أموت فى سلام ؟
    Madem öleceğim bırak da tek dostumun yanında öleyim. Open Subtitles إن مت فعلى الاقل دعينى أموت مع صديقى الوحيد
    Yalnızca hemen boynumu kırıverin de böyle güzel öleyim. Open Subtitles فقط اكسروا عنقي .. لكي اموت و انا بهذا الجمال
    - eğer ölürsem... - Sakın öleyim deme. Open Subtitles ملئ بالسعادة، و لو مت - إياكِ أن تموتي -
    Niye budala Romalı rolüne bürünüp kendi kılıcımla öleyim çevremde canlı insanları deşmek varken? Open Subtitles لماذا أموت ميتة الأحمق الرومانى وأقتل نفسى بسيفى بينما أرى آخرين أحياء وجراحههم تليق بهم أكثر مما تليق بى؟
    Tüm hayatımı utanç içinde geçirdim. Niye onurumla öleyim ki? Open Subtitles عشت طيلة حياتي في عار، فلمَ أموت بكرامة؟
    Az zamanım varsa bir-iki hap ver. İşimin başında öleyim. Open Subtitles إن كان أمامي القليل عطني عقاقير سأعود للعمل و أموت هناك
    Büyü yapamayacaksam, öleyim daha iyi. Open Subtitles اذا لم استطيع استخدام السحر, من الأفضل أن أموت.
    Bırak öleyim, lütfen! Bırak huzur içinde öleyim! Open Subtitles فقط أتركنى أموت ، أرجوك فقط دعنى أموت أرجوك
    Öleceksem... Aşkımla birlikte öleyim dedim. Open Subtitles تبيّنتُ أنّي طالما سأموت، فربّما أموت مع من أحبُّها.
    Kızımın üzerine yemin ederim eğer içinizden kurtulan olursa, ben ondan önce öleyim. Open Subtitles أقسم على ابنتي.. ..إذا بقي أحدكم على قيد الحياة, أو أموت قبلكم.
    Tanrım, bırak da huzur içinde öleyim amk! Open Subtitles يا إلاهي, ألا يمكنك أن تدعني أموت في راحة, أيها الذاعر اللعين.
    Ölüceksem , doğruları söyleyerek öleyim. Open Subtitles حسنٌ، إن كنت سأموت، أود أن أموت وأنا أقول الحقيقة
    Tanrı'ya boşuna inanmadığımı bilerek öleyim. Open Subtitles دعني أموت وأنا عارف بأنّي لم أؤمن بالله عبثًا
    Bir hendekte olsa bile özgür biri olarak öleyim. Open Subtitles أُريد أن أموت كإنسانٍ حُرّ! لا أريد الموتَ هنا!
    Yalnızca hemen boynumu kırıverin de böyle güzel öleyim. Open Subtitles فقط اكسروا عنقي .. لكي اموت و انا بهذا الجمال
    Şimdi ise, ayrılmaktansa öleyim daha iyi. Open Subtitles حقآ الآن، انا احس انى اموت من هذا الانفصال.
    Peki, tamam. Sakın öleyim deme. Open Subtitles . أجل ، حسناً ، محادثه جيدة . لا تموتي
    -Bırakın da öleyim! Open Subtitles فقط تَركَني أَمُوتُ. لا.
    Bir kez yeter herhalde. Bir daha öleyim deme. Open Subtitles . هذا يكفي الآن، لا تمُت مرةً أخرى
    O sürtük bebekken öleyim diye beni bir ara sokağa bırakmış. Open Subtitles لقد تركتنى العاهرة فى زقاق لأموت وأنا طفل
    Bırak da huzur içinde öleyim. Open Subtitles دعني أمت بسلام.
    - O zaman bırak da öleyim. Open Subtitles -إذًا دعني أمُت .
    Sakın öleyim deme. Open Subtitles إياك أن تموت هناك
    Bana bu ahlaki değerlerden birkaç daha ver de ben de can sıkıntısından öleyim. Open Subtitles فقط استمر بألقاء المحاضرات عن كل شئ وسيصيبني الملل وأموت
    Bir kerecik söyle adımı, mutlu bir aptal olarak öleyim. Open Subtitles قولي إسمي بصوت عالي لمرة وسأموت كأحمق سعيد
    Sakın öleyim deme. Beni burada yalnız bırakma. Open Subtitles لا تجرأ على الموت لن تتركني هنا أعتمد على نفسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more