"ölmene" - Translation from Turkish to Arabic

    • تموت
        
    • تموتين
        
    • تموتي
        
    • لتموت
        
    • بموتك
        
    • بمقتلك
        
    Beni korurken ölmene izin veremezdim, ve başkalarını da öldüremem. Open Subtitles لم أكن لأتركك تموت لحمايتي أو أترك أي شخص يموت
    ölmene gerek yok. Sadece maçı kaybet $1 milyonu al. Open Subtitles لم نطلب منك أن تموت المطلوب فقط أن تخسر المباراة
    Benim için ölmene ihtiyacim yok, Doktor o kadar yapiskan görünüyor muyum? Open Subtitles أنا لا أريدك أن تموت من أجلي دكتور هل أبدو بتلك الأهمية
    ölmene izin veremezdim. Sanırım bir şekilde seni yaşamaya zorladım. Open Subtitles لم أستطع تركك تموتين,أعتقد أنني بطريقةما أردت لكي أن تعيشي
    Bir daha ki sefere ölmene izin vereceğim. Open Subtitles سوف أتركك تموتين،يوما ما سوف أتركك تموتين
    Numara yapmaya devam etmek zorundasın. Burada ölmene izin vermeyeceğim. Open Subtitles يجب أن تواصلي تمثيل دوركِ لن أسمح لكِ بأن تموتي هنا
    Ama merak etme sevgilim kardeşim, yalnız ölmene izin vermeyeceğim. Open Subtitles ولكن لا تقلق يا أخي العزيز، فلن أدعكَ تموت وحيدًا.
    Ne huzur içinde ölmene ne de huzur içinde yaşamana izin vermeyecek kişiyim. Open Subtitles أنا الشخص الذي لا يريدكَ أن تموت بسلام.. ولا أدعك تعيش في سلام.
    Eğer ellerimi tüm kayaların altına sokmam gerekse bile yalnız ölmene izin vermeyeceğim. Open Subtitles حسناً , لو اضطررت للبحث تحت كل صخرة فلن أدعك تموت حزيناُ ووحيداً.
    Seni askerlere verdiğimi düşünerek ölmene izin veremem. Open Subtitles أنا لا أستطيع تركك تموت وأنت تظن أني أنا التي سلمتك للجنود
    Çığlıklar içinde ölmene izin vermeliydim! Open Subtitles ده بس علشان ذهبت الى فراش شخص غيرك كان على ان اتركك تموت من الصراخ
    Ben ölebilirim, ama senin ölmene dayanamam. Open Subtitles يمكنني أن أموت و لكن لن اتحمل أن تموت انت
    ölmene izin veremezdim, Teğmen. Bu bir sürü resmi yazı demek. Open Subtitles لم أكن لأدعك تموت انها ,كطنّ من الاعمال الورقيه
    Hayır. Tek başına savaşmana ve belki de ölmene seyirci kalamam. Open Subtitles أنا لن أقف و أشاهدك تقاتلين, و ربما تموتين, وحدك
    Şimdi, ya silahı verirsin ya da kutsal kitaplar üzerine yemin ederim ki ölmene izin veririm. Open Subtitles و الآن سلميني المسدس و إلاّ أقسم لكِ , بأنني سأدعكِ تموتين
    Açlıktan ölmene izin vermemi bekleme. Open Subtitles لا تستطيع إجباري على تركك تموتين من العطش
    Bana ne oldu anlamadım. Ama ölmene izin veremezdim. Open Subtitles لا أعرف ماذا اعتراني لكنّي لمْ أستطع تركك تموتين
    - Ama bu gerçekten o ise eğer neden ormanda senin ölmene izin vermedi ki? Open Subtitles لكن لو كان هُو حقاً، فلمَ لمْ يدعكِ تموتين في الغابة وحسب؟
    Benim için ölmene izin veremem. İyi bir asker nöbet yerini terk etmez. Open Subtitles لا أريدك أن تموتي من أجلي ولكن فكرة الجندي الجيد لن تبعد عن بالك
    Bu noktada, ölmene izin vermek daha kolay olurdu ama bu beceriksizliğin benim üstüme kalmasına izin vermeyeceğim. Open Subtitles في هذهِ المرحلة من الأسهل أن أدعكِ تموتي لكنّي لن أكون أنا من سيقع في هذا الأمر
    Bilmiyorum. Bence, ölmene izin vermeliydin. Open Subtitles انا لا اعرف , ولكننى اعتقد انك كان يجب عليك ان تترك نفسك لتموت
    Hadi ama. İkimiz de kızın ölmene göz yummayacağını biliyoruz. Open Subtitles بالله عليك، كلانا يعلم أن الفتاة لم تكن لتسمح بموتك.
    Neredeyse o odada neşterle ölmene neden oluyordum. Open Subtitles كدت أن أتسبب بمقتلك بإحضاري لمبضع الى تلك الغرفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more