"önü" - Translation from Turkish to Arabic

    • المقدمة
        
    • مقدمة
        
    • الجبهة
        
    • واجهة
        
    • من الامام
        
    • الامامي
        
    • الأمامي من
        
    önü kabarık, küçük bir model. Dostum... Pilot, tur satıyordu. Open Subtitles صغيرة مع فقاعات في المقدمة المرشدة كانت تبيع تذاكر الركوب
    İşte kitabın önü ve sırtı, düz olarak. TED وبالتالي ها هي المقدمة والعمود الفقري وهي مسطحة.
    3 helikopter, herkesin, uzay gemisinin önü olduğu konusunda aynı fikirde olduğu yere doğru yaklaşıyor. Open Subtitles أقتربت الثلاثة طيارات من المكان الذى تم الاجماع بأنه مقدمة هذه السفن الفضائية
    Tişörtünün önü ıslanmıştı ve meme uçları sanki ondan geriye tek kalanlardı. Open Subtitles مقدمة قميصها مبتلة للغاية الحلمات, الحلمات هذا كل ماتبقى منها
    Figueroa'ya geçit vermeyin! önü ben tutacağım. Open Subtitles لا تدعو فيجارو يمر سأحمي الجبهة الامامية
    önü depo, arkası apartman dairesi. Sahibi: George F Babbitt. Open Subtitles واجهة المخزن، شقة في الخلف مالك، جورج ف.
    önü kısa, arkası uzun. Open Subtitles قصير من الامام .. طويل من الخلف ؟
    önü kabarık, küçük bir model. Dostum... Open Subtitles صغيرة مع فقاعات في المقدمة المرشدة كانت تبيع تذاكر الركوب
    önü kollasalar daha iyi olmaz mı? Malın iyisi öndedir, değil mi? Open Subtitles الأحرى أن يغطي المقدمة حيث توجد الأشياء الجيدة، أليس كذلك؟
    Sınıfın önü çıktı ve dedi ki "daha fazla dayanamadım o yüzden tüm hayatımı alıp Fransa'ya taşındım." Open Subtitles وانه يحصل على المقدمة في الفصل هو قال , انه لم يستطيع التحمل بعد الان لذا استجمعت نفسي وانتقلت إلى فرنسا
    Mermi tren deniyordu çünkü önü mermi gibi yuvarlaktı. Fakat tren ne zaman bir tünele girse bir basınç dalgası oluşturuyordu ve bu da tünelden çıkarken ses patlamasına neden oluyordu. TED وقد سمي بقطار الرصاص، لأنه دائري عند المقدمة. لكن في كل مرة يمر عبر النفق قد يخلق موجة من الضغط. ومن ثم يخلق ما يشبه صوتا مدويا عند خروجه.
    Doğru üzerimize geliyor. önü açılıyor! Open Subtitles انة يجيء مباشرة نحونا المقدمة تفتح
    Sorun şu ki, yarış pisti arabanın önü ile aynı görünüyor. Open Subtitles والمشكلة هى أنّ مضمار السباق يبدو مثل مقدمة سيارتي
    Uçak önü işte, uçak şoförlerinin uçağı kullandıkları oda. Open Subtitles أجل، كما تعلم، مقدمة الطائرة حيث يقود سائق الطائرة الطائرة
    Devenin önü varmış.Yarım bir deve. Open Subtitles كان هناك مقدمة الجمل . نصف جمل
    Evlat, artık uçağın önü falan yok. Open Subtitles بني.. لم تعد هناك مقدمة للطائرة
    Sadece senin önü çekmene alıştım da... Open Subtitles أنا تستخدم فقط لأنك الرائدة من الجبهة.
    Ben önü alırım. Open Subtitles أنا سوف تتخذ الجبهة.
    Her şey sona erdiğinde, alışveriş merkezinin önü kanla, vücutlarla, alışveriş çantalarıyla kaplanmıştı. Open Subtitles كان كل شي قد انتهي واجهة المول تمت تغطيها باللون الأحمر، جثث ، وأكياس التسوق.
    önü de arkası da canımı yakıyordu. Open Subtitles تؤلم كثيرا من الامام ومن الخلف
    J.J., arka kapıyı al. Kate ve ben önü tutacağız. Open Subtitles جي جي تولي امر الباب الخلفي انا وكيت سنتولى الباب الامامي
    Kamyonun önü biraz çizildi. Open Subtitles تم خدش الجزء الأمامي من الشاحنة وعلي أن أخبر صاحبها بذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more