"önümüzdeki birkaç gün" - Translation from Turkish to Arabic

    • الأيام القليلة القادمة
        
    • الأيام القليلة المقبلة
        
    • للأيام القليلة القادمة
        
    • في الأيام القادمة
        
    • في اليومين القادمين
        
    • في خلال الأيام المقبلة
        
    • الأيام القادمه
        
    • بالأيام
        
    Önümüzdeki birkaç gün bu bölgeyi araştırmalıyım. Open Subtitles لابد أن أستكشف المنطقة في الأيام القليلة القادمة.
    Önümüzdeki birkaç gün gözünü üzerinden ayırma. Open Subtitles ربّما يتوجّب عليكِ الإهتمام به في الأيام القليلة القادمة
    Ya da Önümüzdeki birkaç gün pis işlerini yapmamıza izin verir.. Open Subtitles أو دعينا نقوم عنك بكافّة عملك القذر خلال الأيام القليلة المقبلة
    Zavallı yaşamlarınızın son günlerini yaşayacağınız... Önümüzdeki birkaç gün, feryat figan sizi dünyaya getiren... o kahpe analarınızdan daha yakın olacağım. Open Subtitles سوف أكون معكم فى الأيام القليلة المقبلة والتى ستكون آخر أيام حياتكم التعسة ..كأمهاتكم الساقطات التى أحضرتكم إلى هذا العالم صارخين
    Önümüzdeki birkaç gün için basit bir rutini sürdürmeye kararlıydım. Open Subtitles للأيام القليلة القادمة قررت أن أبقى على بعض الروتين البسيط
    Bak, olaylar, Önümüzdeki birkaç gün benim için zor olabilir. Open Subtitles إسمع, الأمور قد تصبح خطرة بالنسبة لي في الأيام القادمة
    Önümüzdeki birkaç gün her birimiz çalışma yeri için birkaç olasılık düşünelim. Open Subtitles في الأيام القليلة القادمة سنحصل على العديد من احتمالات أماكن التدريب
    Önümüzdeki birkaç gün oma bakması için bir hemşire göndereceğim. Open Subtitles سأرسل ممرضة لرعايتها خلال الأيام القليلة القادمة
    Önümüzdeki birkaç gün için beni aramaya gelmiyorsun. Open Subtitles لا تأتي للبحث عني في الأيام القليلة القادمة.
    Kafa travmasından dolayı sert bir sarsıntı sonrası sendromu geçiriyor. Önümüzdeki birkaç gün içinde düşünceleri normale dönecek. Open Subtitles اثار جانبيّة قاسيّة نتيجة تعرضه للإرتجاج في المخ تركيزه سوف يصفي في غضون الأيام القليلة القادمة
    40 yıllık karım Önümüzdeki birkaç gün boyunca esas olarak kendisini aldatmama izin verdi. Open Subtitles زوجتي التي متزوجها لأربعون عام سمحت ليّ أن أخونها في الأيام القليلة القادمة.
    Önümüzdeki birkaç gün içinde neler olacağını hep beraber göreceğiz. Open Subtitles لنرى ماذا سيحدث في الأيام القليلة القادمة
    Önümüzdeki birkaç gün içerisinde bir şeyler olabilir. Open Subtitles شيء ما قدي يحدث في الأيام القليلة المقبلة.
    Sanırım Önümüzdeki birkaç gün sana ihtiyacım olacak. Open Subtitles أظنني سأحتاج إلى مساعدتك في الأيام القليلة المقبلة
    Önümüzdeki birkaç gün bir şey yazmasan iyi edersin. Open Subtitles ما كنت لأخطط للكثير من الكتابة خلال الأيام القليلة المقبلة
    Ve sen de Önümüzdeki birkaç gün, Turing Testinin insan deneği olacaksın. Open Subtitles وخلال الأيام القليلة المقبلة ستكون العنصر البشري في اختبار تورنغ
    Önümüzdeki birkaç gün bir operasyon düzenleyeceğiz. Open Subtitles سنقوم بإطلاق عملية الأيام القليلة المقبلة
    Önümüzdeki birkaç gün epidural diren kalsın. Open Subtitles أريد نزح مافوق الجافية للأيام القليلة القادمة.
    Hava kuvvetleri Önümüzdeki birkaç gün içinde erzak indirse iyi olur. Open Subtitles القوات الجوية يجب إن ترمي بعض التعزيزات في الأيام القادمة
    Önümüzdeki birkaç gün boyunca tüm olası senaryoları aklından geçireceksin. Open Subtitles سوف ترغبين بتجربة كلّ سيناريو مُحتمل في اليومين القادمين.
    - Önümüzdeki birkaç gün dediler. Open Subtitles قالوا في خلال الأيام المقبلة.
    Önümüzdeki birkaç gün boyunca bu çatı altında tarih yazılabilir. Open Subtitles قد يُصنع التاريخ تحت هذا السقف خلال الأيام القادمه
    Önümüzdeki birkaç gün yapılacak çok işim var ve arama emri varken yapamam. Open Subtitles إنّ لديّ الكثير لفعله بالأيام العديدة القادمة، ولا يمكنني فعلها وهنالكَ بلاغٌ علي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more