Önümüzdeki birkaç gün bu bölgeyi araştırmalıyım. | Open Subtitles | لابد أن أستكشف المنطقة في الأيام القليلة القادمة. |
Önümüzdeki birkaç gün gözünü üzerinden ayırma. | Open Subtitles | ربّما يتوجّب عليكِ الإهتمام به في الأيام القليلة القادمة |
Ya da Önümüzdeki birkaç gün pis işlerini yapmamıza izin verir.. | Open Subtitles | أو دعينا نقوم عنك بكافّة عملك القذر خلال الأيام القليلة المقبلة |
Zavallı yaşamlarınızın son günlerini yaşayacağınız... Önümüzdeki birkaç gün, feryat figan sizi dünyaya getiren... o kahpe analarınızdan daha yakın olacağım. | Open Subtitles | سوف أكون معكم فى الأيام القليلة المقبلة والتى ستكون آخر أيام حياتكم التعسة ..كأمهاتكم الساقطات التى أحضرتكم إلى هذا العالم صارخين |
Önümüzdeki birkaç gün için basit bir rutini sürdürmeye kararlıydım. | Open Subtitles | للأيام القليلة القادمة قررت أن أبقى على بعض الروتين البسيط |
Bak, olaylar, Önümüzdeki birkaç gün benim için zor olabilir. | Open Subtitles | إسمع, الأمور قد تصبح خطرة بالنسبة لي في الأيام القادمة |
Önümüzdeki birkaç gün her birimiz çalışma yeri için birkaç olasılık düşünelim. | Open Subtitles | في الأيام القليلة القادمة سنحصل على العديد من احتمالات أماكن التدريب |
Önümüzdeki birkaç gün oma bakması için bir hemşire göndereceğim. | Open Subtitles | سأرسل ممرضة لرعايتها خلال الأيام القليلة القادمة |
Önümüzdeki birkaç gün için beni aramaya gelmiyorsun. | Open Subtitles | لا تأتي للبحث عني في الأيام القليلة القادمة. |
Kafa travmasından dolayı sert bir sarsıntı sonrası sendromu geçiriyor. Önümüzdeki birkaç gün içinde düşünceleri normale dönecek. | Open Subtitles | اثار جانبيّة قاسيّة نتيجة تعرضه للإرتجاج في المخ تركيزه سوف يصفي في غضون الأيام القليلة القادمة |
40 yıllık karım Önümüzdeki birkaç gün boyunca esas olarak kendisini aldatmama izin verdi. | Open Subtitles | زوجتي التي متزوجها لأربعون عام سمحت ليّ أن أخونها في الأيام القليلة القادمة. |
Önümüzdeki birkaç gün içinde neler olacağını hep beraber göreceğiz. | Open Subtitles | لنرى ماذا سيحدث في الأيام القليلة القادمة |
Önümüzdeki birkaç gün içerisinde bir şeyler olabilir. | Open Subtitles | شيء ما قدي يحدث في الأيام القليلة المقبلة. |
Sanırım Önümüzdeki birkaç gün sana ihtiyacım olacak. | Open Subtitles | أظنني سأحتاج إلى مساعدتك في الأيام القليلة المقبلة |
Önümüzdeki birkaç gün bir şey yazmasan iyi edersin. | Open Subtitles | ما كنت لأخطط للكثير من الكتابة خلال الأيام القليلة المقبلة |
Ve sen de Önümüzdeki birkaç gün, Turing Testinin insan deneği olacaksın. | Open Subtitles | وخلال الأيام القليلة المقبلة ستكون العنصر البشري في اختبار تورنغ |
Önümüzdeki birkaç gün bir operasyon düzenleyeceğiz. | Open Subtitles | سنقوم بإطلاق عملية الأيام القليلة المقبلة |
Önümüzdeki birkaç gün epidural diren kalsın. | Open Subtitles | أريد نزح مافوق الجافية للأيام القليلة القادمة. |
Hava kuvvetleri Önümüzdeki birkaç gün içinde erzak indirse iyi olur. | Open Subtitles | القوات الجوية يجب إن ترمي بعض التعزيزات في الأيام القادمة |
Önümüzdeki birkaç gün boyunca tüm olası senaryoları aklından geçireceksin. | Open Subtitles | سوف ترغبين بتجربة كلّ سيناريو مُحتمل في اليومين القادمين. |
- Önümüzdeki birkaç gün dediler. | Open Subtitles | قالوا في خلال الأيام المقبلة. |
Önümüzdeki birkaç gün boyunca bu çatı altında tarih yazılabilir. | Open Subtitles | قد يُصنع التاريخ تحت هذا السقف خلال الأيام القادمه |
Önümüzdeki birkaç gün yapılacak çok işim var ve arama emri varken yapamam. | Open Subtitles | إنّ لديّ الكثير لفعله بالأيام العديدة القادمة، ولا يمكنني فعلها وهنالكَ بلاغٌ علي. |