"önümüzdeki sene" - Translation from Turkish to Arabic

    • السنة القادمة
        
    • العام القادم
        
    • السنة المقبلة
        
    • العام المقبل
        
    • للسنة القادمة
        
    • بالعام المقبل
        
    • السَنَة القادمة
        
    • للعام القادم
        
    ve biz Önümüzdeki sene bunu ilk kez Birleşik Devletler'e getirmeyi istiyoruz, o yüzden bize şans dileyin. Teşekkürler. TED وسوف نحضره السنة القادمة للولايات المتحدة الأمريكية للمرة الأولى .. لذا تمنوا لنا الحظ شُكراً
    Pekala, Önümüzdeki sene kızımın bir işi olsa çok daha iyi olurdum. Open Subtitles - سأكون بحال أفضل لو - لو ابنتي تحتفظ بوظيفتها السنة القادمة
    Ta Önümüzdeki sene okula başlayacak. Ona göz kulak olabilir misin? Open Subtitles تا سيذهب للمدرسة السنة القادمة أبامكانك العناية بة؟
    Önümüzdeki sene için yeni adresimi vermek isteyince "Gerek yok. Nasılsa görüşeceğiz." dediler. Open Subtitles و عندما عرضت إعطائه عنواني الجديد من أجل حفلات العام القادم ,قالوا لا حاجة ..
    Bana gelince; yeterince gördüm, Önümüzdeki sene her şeyi satacağım. Open Subtitles أما عني؟ فقد إكتفيت , سأتقاعد في العام القادم
    Sizleri, Önümüzdeki sene Hollanda, Rotterdam'da Ölü Ördek Günü'nde tekrar görmeyi ümit ediyorum. TED أتمنّى أن أراكم السنة المقبلة في روتردام، بهولندا، في يوم البطّ الميّت.
    Önümüzdeki sene Almanya'da, Fransa'da İran'da ve daha birçok yerde başkanlık seçimleri var. TED العام المقبل لدينا ألمانيا، ولدينا فرنسا، وهناك انتخابات رئاسية في إيران وعشرات أخرى.
    Önümüzdeki sene güzel olacak çünkü biz iyi arkadaşız. Open Subtitles السنة القادمة ستكون جيدة, لأننا أصدقاء جيدون.
    Yahudi olsaydım Önümüzdeki sene kadınlığa adım atacaktım. Open Subtitles لو كنتُ يهودية لكنت سأصبح امرأة السنة القادمة
    Bu seneki, Önümüzdeki sene ve ondan sonraki senemizin ikinci turlarını al. Open Subtitles خذ خيارا الرقم 2 هذه السنة السنة القادمة و التي بعدها هذه ثلاثة سنوات من إختيار الرقم 2
    Önümüzdeki sene erikleri topladığımızda sana alkolsüz hazırlarım. Open Subtitles في السنة القادمة حينما نحصدهم سنصنع لكِ شرابا خاليا من الكحول
    Önümüzdeki sene pediyatrik cerrahi bölümünde stajyerlik açılacak. Open Subtitles سنقوم بافتتاح منح جامعية لجراحة الأطفال هنا السنة القادمة
    Önümüzdeki sene bir tane daha alırsın. Open Subtitles ستحصل على واحدة أخرى في السنة القادمة
    Önümüzdeki sene arkadaşlarımla Cancún'a gidiyorum. Open Subtitles سأذهب العام القادم إلى كانكون مع أصدقائى
    Çok büyük bir şey değil çünkü Önümüzdeki sene sürebileceğin bir şey almak için para biriktiriyorum. Open Subtitles لا يوجد شيء ذو قيمة كبيرة لأني سأدخر لشيء ما مميز العام القادم عندما يمكنك أن تقود
    Önümüzdeki sene için seçimler hala devam ediyor ve yakında yeni başkanı açıklamayı umuyoruz. Open Subtitles عملية اختيار جائزة العام القادم يتم التحضير لها ونأمل قريبا ان نقدم الرئيس الجديد
    Bu arada kimseye hediye almadım bu yüzden size hediyem Önümüzdeki sene bana üstünlük taslayabilirsiniz. Open Subtitles لم أحضر أي هدية لأحد لهذا هديتي لكم جميعاً هو أنه يمكنكم تذكيري بذلك طوال العام القادم
    Önümüzdeki sene kızımı senin sınıfında istiyorum. Open Subtitles أريد أبنتي في صفك العام القادم
    Ve Önümüzdeki sene son senemiz. Open Subtitles مثل... السنة المقبلة ستكون سنتنا الأخيرة.
    Belki Önümüzdeki sene de tekrar çalışabiliriz. Hepinize iyi sabahlar. Open Subtitles على أمل أن نلتقي بكم العام المقبل عمتم صباحاً
    Şu tarihi düşünsek çok zaman geçmiş artık Önümüzdeki sene yaparız. Open Subtitles مر وقت طويل وربما بهذا الوقت يجب أن نرحله للسنة القادمة
    Şuna bak,Bay Ateşli Boarder. Önümüzdeki sene gelmelisin. Open Subtitles -عليك المجيئ بالعام المقبل, لقد إفتقدتكِ .
    Önümüzdeki sene, I.R.S. onun canına okuyacak. Open Subtitles السَنَة القادمة آي. آر. إس .
    İkincisi: Önümüzdeki sene için inanılmaz konuşmacılar toplayacağım. TED رقم أثنين: سأقوم بوضع قائمة لمتحدثين مدهشين للعام القادم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more