"önümüzdeki yıl" - Translation from Turkish to Arabic

    • العام القادم
        
    • السنة القادمة
        
    • العام المقبل
        
    • السنة المقبلة
        
    • للسنة القادمة
        
    • العام المُقبل
        
    • السَنَة القادمة
        
    • للعام القادم
        
    Önümüzdeki yıl satın alma fiyatının yüz ya da birkaç yüz dolar olmasını bekliyoruz. TED ونحن نتوقع في مثل هذا الوقت من العام القادم أن يكون ثمنه مئات, بضع مئات من الدولارات
    Aslında Önümüzdeki yıl bütçesine başka bir gezegende kurulacak akademi masraflarının eklenmesini teklif ediyorum. Open Subtitles في الواقع, في العام القادم في ميزانية قيادة بوابة النجوم سنقترح وسيلة تدريب خارج العالم
    Belki Önümüzdeki yıl, belki senin de bana geleceğini düşünüp duruyorum. Open Subtitles ما زلت أفكر لربما السنة القادمة لربما يمكنك الحضور واللحاق بي
    Önümüzdeki ay değil, Önümüzdeki yıl değil şimdi... bu hafta.. Open Subtitles ليس الشهر القادم ، ليست السنة القادمة الآن هذا الأسبوع
    Önümüzdeki yıl kalkülüs dersi vermek istiyorum. Open Subtitles أريد تدريس حساب التفاضل والتكامل العام المقبل.
    Önümüzdeki yıl daha çok çalışacağız. Open Subtitles مجلس الوزراء سيء للغاية آمل ان يكون افضل في العام المقبل
    Umarım bu kronik geç kalma alışkanlığınız Önümüzdeki yıl da devam etmez. Open Subtitles آمل ألا تكون عادتكم الموثوقة في التأخر مستمرة معكن حتى السنة المقبلة.
    Gitmeme izin verirsen buraya Önümüzdeki yıl yine geliriz ve bütün hafta sonu kalırız. Open Subtitles إذا فعلت هذا من أجلي سوف نعود العام القادم و سنقضي عطلة الأسبوع
    Önümüzdeki yıl beni ziyarete gel. Open Subtitles عليك ان تزورني العام القادم انه على مسافة ساعتين فقط و يدو انه هنالك حفلة
    Öyle bir durum ki, Önümüzdeki yıl, babamın bütün hayatı boyunca kazandığı paradan fazlasını alabilirim. Open Subtitles سأجني مالا أكثر العام القادم مقارنة بما جناه والدي طوال حياته
    Hatta Önümüzdeki yıl Büyük alışveriş merkezleri kadar alanımız olur.. Open Subtitles وبحلول العام القادم سأفتتح مكتب أكبر من هذا
    Önümüzdeki yıl seçimlerde sözcüm olacaksın. Open Subtitles ستكونين الناطقة الرسمية لحملتي الانتخابية العام القادم
    Sonuç olarak, özgür dünyanın lideri bile Önümüzdeki yıl seçilmek istiyorsa Facebookistan'ın sultanının yardımına ihtiyaç duyabilir. TED وكيف لا، وحتى قائد العالم الحر يحتاج المساعدة من سلطان سلطنة الفيس بوك فيما لو رغب بأن يُنتخب مجدداً السنة القادمة.
    Ardından anıt 2011'de açıldı, ve müze de Önümüzdeki yıl 2014'te açılacak. TED تمَّ افتتاح المبنى التذكاري في سنة 2011، وسيتم افتتاح المتحف في السنة القادمة 2014.
    Uso kuşu, bir inanışa göre; Önümüzdeki yıl söyleyeceğiniz bütün yalanları yiyor başka bir inanışa göre de; Open Subtitles والذي طبقا للعادة يأكل كل أكاذيب السنة القادمة
    Belki de Önümüzdeki yıl bahçesinde küçük seramik eşeklerle bir karavanda yaşar. Open Subtitles في مثل هذا الوقت من السنة القادمة ستكون داخل مقطورة مع حمار خزفي في الباحة الأمامية
    Kabinem boktan. Önümüzdeki yıl daha çok çalışacağız. Open Subtitles مجلس الوزراء سيء للغاية آمل ان يكون افضل في العام المقبل
    Yasaların öngördüğü üzere seçimler Önümüzdeki yıl yapılacak ve şirketimiz doğrudan doğruya bir tavır almak arzusundadır. Open Subtitles الانتخابات التشريعية ستعقد العام المقبل و تريد مؤسستنا أن تبدأ بالتحرك حالا
    Hepimiz mezun olacağız ve Önümüzdeki yıl her birimiz... farklı eyaletlerde olacağız, bence buna kadeh kaldırılır.. Open Subtitles بما أننا سنتخرج جميعا ومعظمنا سيتوزع على مدن مختلفة العام المقبل وفكرت بعمل نخب كأمر
    Önümüzdeki yıl boyunca bunlar gibi 100'den fazla uydu göndereceğiz. TED لأننا سنطلق أكثر من 100 قمر كهذه الأقمار في السنة المقبلة
    Önümüzdeki yıl için dizginlenemeyen bir iyimserlikle dolu bir gün. Open Subtitles اليوم المليء بالتفاؤل المُطلق للسنة القادمة
    Önümüzdeki yıl NBA'ye dört takım alınacak. Open Subtitles أربعة فِرق فقط سيتم إستيعابها العام المُقبل (NBA)في دوري الـ
    Matt son sınıfa geçti ve Annie de Önümüzdeki yıl ortaokula başlayacak. Open Subtitles مات أقدم وآني سَيَبْدآنِ مدرسةَ متوسّطةَ السَنَة القادمة.
    Wal-Mart Önümüzdeki yıl 100 milyon florasan ampul satacağını belirtti. Ama bu kolay değil. TED والزمت وول مارت نفسها بأنهم سيبيعون 100 مليون مصباح اضافي للعام القادم ، لكن هذا ليس سهلا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more