önümdeki duvara iki tane daha, şu taraftaki ara sokaklara da üç tane. | Open Subtitles | هناك اثنان آخران على الحائط أمامي وثلاثة في الأزقة في مواجهة هذا الطريق |
1000 yıl önce, hayat sende kalan son insanlık parçacığını da almadan egondan, sinirinden, paranoya bu önümdeki kişiyi oluşturmadan önce. | Open Subtitles | منذ ألف عام قبلما تمحو الحياة ما تبقّى فيك من إنسانيّة. قبلما يُكوّن غرورك وغضبك وجنون ارتيابك هذا الشخص الذي أمامي. |
önümdeki bu şeyler Kaoss Ped'leri olarak adlandırılıyor ve bu şeyler sesimle bir sürü farklı şeyi yapabilmeme olanak sağlıyor. | TED | وهذه الأشياء أمامي تدعى ألواح كاوس، وهي تسمح لي بالقيام بالكثير من الأمور المختلفة بصوتي. |
önümdeki kişi yavaşladığında. | TED | عندما قام الشخص الذي أمامي بالتخفيف من سرعته. |
DK: 360 derecelik bir görüş, yani benim sonarım önümdeki şeyler için olduğu kadar arkamdaki şeyler için de çalışıyor. | TED | دانيال كيش: رؤية بزاوية 360 درجة، إذًا فتقنيتي لتحديد الموقع بالصدى تعمل بنفس الكفاءة خلفي كما أمامي. |
önümdeki kuma bir tane yarım daire çizdim üstünden geçmiyorum ve sanki havada süzülür gibi görünüyorum. | TED | قمت برسم نصف دائرة أمامي في الرمال لن أقوم بتجاوزها وأبدو وكأنني عائمة في الجو. |
Doğruları bulabilmek için önümdeki uzun yıllar... | Open Subtitles | سنواتٌ و سنوات مازالت أمامي لكي أعيش بالشكل الصحيح |
Ben önümdeki dosyaya bakarım. Diyor ki, sen zararlı birisin. | Open Subtitles | أنا استندت لهذه القضية التي أمامي والتي يبدو فيها أنك شخص مشاكس |
önümdeki bayanın bir dolu kuponu vardı bu yüzden de bu sıraya girdim. | Open Subtitles | السيدة التي أمامي لديها مليون قسيمه شراء لذا أتيت إلى هذا الخطّ |
önümdeki bu 3 kız gördüklerime inanamıyorum. | Open Subtitles | ,ثلاثة فتيات يقفون أمامي .لا أصدق ما أراه |
önümdeki bu 3 kız gördüklerime inanamıyorum. | Open Subtitles | ,هؤلاء الفتيات الثلاثة أمامي .لا أصدق ما أراه |
önümdeki hayat boyunca da bana bu kadar iyi davranacaklarından emin değilim. | Open Subtitles | أشك في أن الحياة ستكون أمامي , فأنا لم أخدم |
Bir kere araba kullanırken, önümdeki sürücü benim şeridime kayar gibi oldu. | Open Subtitles | ذات مرة, كنت أقود وكان هناك رجل أمامي ويبدو أنه إنعطف على طريقي نوعاً ما |
1000 yıl önce hayat şartları içindeki son insanlık kırıntısını da alıp götürmeden egondan, öfkenden paranoyan bu önümdeki kişiyi oluşturmadan evvel. | Open Subtitles | وقبلما يصنع غرورك وغضبك هذا الشخص الارتيابيّ الواقف أمامي. |
Daha erken gelecektim ama önümdeki adam hafif bir kalp krizi geçirdi. | Open Subtitles | كنت سأعود أبكر , ولكن الرجل الذي كان أمامي بالصف أصيب بنوبة قلبيه خفيفه |
önümdeki kadın aldığı jelibonun parasını üçüncü parti çeki yazarak ödemeye çalıştı da. | Open Subtitles | آسف لأنني أستغرقت الكثير من الوقت لكن السيدة التي كانت أمامي دفعت ثمن حبات دواء الكحة بشيك ذو ثلاثة أطراف |
Hemen önümdeki jip patladı. | Open Subtitles | سيارة الهمر الموجودة أمامي تعرضت لعبوة ناسفة |
Rüzgar yoğun bir şekilde savuruyordu ve öteki yakaya geçebilmemin tek yöntemi direkt önümdeki o hattı takip etmemden geçiyordu. | TED | الرياح كانت تهب بقوه، والطريقة الوحيدة التي يمكنني أن أصل بها إلى الجانب الآخر كانت أن انظر إلى ذلك الخط المستقيم أمامي. |
önümdeki, kötü cadı gücün de yok olsun, sen de yok ol git.. | Open Subtitles | أيتها الساحرة الشريرة التي أمام ناظريّ اقهري نفسكِ و اقهري ماقد تكوني عليه |
Çocuğu önümdeki basamağa koy, ve bana göster. | Open Subtitles | ضع الطفل على الدرج أمامى و أرنى إياه |
Ben şahsen önümdeki fişler tırtıklandığında hissettiğim heyecanı, canlılığı kazandığımda hissetmiyorum. | Open Subtitles | أنا أنا لا أشعر أبداً بشكل أفضل أو بحياة أكثر أكثر من عند تحطم السفن أنا لا أختلق هذا و كل الموجودين هنا يعرفون عما أتحدث |