Bana bir kürek lazım. Aradığım adam 35 sene önce öldü. | Open Subtitles | سأحتاج إلى مجرفة لأن الرجل الذي سأسأله مات منذ 35 عام |
Bay Russell üç gece önce öldü. Bilmek istersin diye düşündüm. | Open Subtitles | لقد ظننت أنك تريد أن تعرف أن السيد روسيل قد مات منذ 3 ليال |
Heyecandan konuşamayacağım, çünkü bu benim ilk evcil hayvanım, ve 2 yıl önce öldü. | TED | وأعلم أني سأهم بالبكاء، لأن هذا هو حيواني الأليف الأول، وقد ماتت قبل عامين مضيا. |
Çok uzun zaman önce öldü. Bu kederli hatırlatmanız için teşekkürler. | Open Subtitles | لقد ماتت منذ سنوات طويلة وأشكركِ على تنشيط هذه الذكرى المؤلمة |
Eski FBl ajanı. Birkaç yıl önce öldü. | Open Subtitles | رجل مكتب التحقيقات الاتحادي السابق توفي قبل بضع سنوات |
Üzgünüm. Sizin tarifinize uyan bir kazazede yirmi dakika önce öldü. | Open Subtitles | أعتذر فالشخص الذي طلبته مطابق للضحية الذي توفي منذ عشرين دقيقة |
En zor gelen de bu olmuştu çünkü babamın doğum gününden hemen önce öldü ve hepimiz perişan olduk. | Open Subtitles | كان هذا الجزء الصعب لانها توفيت قبل عيد ميلاد ابي و كنا في فوضا كبيرة |
Geçmişten bir arkadaşımla konuşuyordum 2 yıl önce öldü. | Open Subtitles | كنت أتحدث مع صديقٍ قديم إنه ميت منذ سنتين |
Bir hafta önce öldü. | Open Subtitles | . السيد بيتس ميت . لقد مات منذ أكثر من أسبوع |
Benim tanıdığım Frank beş sene önce öldü. | Open Subtitles | بالنسبة لي.. فرانك الذي أعرفه مات منذ خمس سنوات |
Adam 8-9 sene önce öldü ve koleksiyonunu kız kardeşime bıraktı. | Open Subtitles | مات منذ ثمان أو تسع سنوات وترك لها المجموعة الكاملة |
Önceki kiracı olan Bayan Gardenia bir kaç sene önce öldü o yüzden, henüz hiçbir eşya taşınmadı. | Open Subtitles | المستأجرة السابقة السّيدة جاردينيا ماتت قبل بِضْعَة أيامِ فقط لذا مفيش حاجة اتحركت من مكانها لحد الآن |
Burada eskiden küçük bir kız yaşıyordu ama 30 yıl önce öldü o. | Open Subtitles | كان ثمة فتاة صغيرة تسكن هنا ولكنها ماتت قبل 30 عام |
Patlamadan önce öldü evet.Adı Claire Kuchever. | Open Subtitles | نعم، ماتت قبل الانفجار واسمها كلير كوتشيفير |
Birkaç hafta önce öldü. Sana birçok kez ulaşmaya çalıştık. | Open Subtitles | ،لقد ماتت منذ بضعة اسابيع .وحاولنا الإتصال بك عدة مرات |
Bana onu anlat. Yıllar önce öldü, sen küçük bir kızken. | Open Subtitles | لقد ماتت منذ سنوات عديدة عندما كنت طفلة صغيرة |
Anlamaya çalışmalısın Eric annen uzun zaman önce öldü. | Open Subtitles | حاول ان تفهم ايريك أمك ماتت منذ زمن طويل |
Aslında, bizim silah ustamız altı ay önce öldü, ve hala yerine birisi alınmadı. | Open Subtitles | في الحقيقة، مُعلّم جنودنا توفي قبل ستة أشهر ولم نستخلف بعده |
Burada yaşayan yaşlı adam birkaç hafta önce öldü. Bunlar onun eşyaları. | Open Subtitles | الرجل المسن الذي عاش هنا قد توفي منذ بضعة أسابيع ، وهذه أشيائه |
Üç ila dört yıl önce öldü, cesedi yaklaşık olarak bir yıl önce de araziye atılmış. | Open Subtitles | توفيت قبل 3 إلى 4 أعوام، وجثتها تُرِكت في مدفن نفايات لحوالي سنة |
Grant iki gün önce öldü ve siz onun hakkında yaptığım onca şikayeti daha yeni farketmişsiniz. | Open Subtitles | قرانت ميت منذ يومين وانتم للتو تكتشفون أنني رفعت كل هذه الشكاوي ضده |
O sadece bir kadını gerçekten sever ve o kadın yıllar önce öldü. | Open Subtitles | انه لم يحب امرأه قط وهى قد توفيت منذ سنين |
Annemle ilgileniyordum. Ama 2 ay önce öldü. | Open Subtitles | ، أنا كنت أعتنى بأمى . لكنها توفت قبل شهرين |
Bu adam, Lionel Poullain, dünyanın en ünlü fırıncısı-- 2,5 ay önce öldü, benim için bir kahraman ve çok değerli bir dosttu. | TED | هذا الشخص، ليونال بيولان، أشهر خباز في العالم -- لقد مات قبل شهرين ونصف مضت، ولقد كان بطلي وصديقي المقرب. |
Çok isterim, ancak 12 yıl önce öldü. | Open Subtitles | ،لا أريد شيئاً آخر أكثر من ذلك لكنه توفى قبل 12 عاماً |
-Hayır, annem uzun yıllar önce öldü ve o zaman yalnızca babam kalmıştı. | Open Subtitles | كلا , لقد ماتت أمى منذ سنوات وبعد ذلك كان هناك أبى فقط |
Ruby 10 yıl önce öldü ....ve hala acısını çekiyorum | Open Subtitles | روبى ماتت من 10 اعوام تقريبا و لازلت اتألم بعض الاحيان |
Karım yıllar önce öldü, anlayacağın... | Open Subtitles | زوجتي ماتتْ قبل بضع سَنَوات , و... |
Binanın sahibi üç yıl önce öldü. Akrabaları çok uzakta yaşıyorlar. | Open Subtitles | صاحب الملك ماتَ قبل 3 سنوات يَعِيشُ أحفادُه في الخارج |