"önce böyle bir" - Translation from Turkish to Arabic

    • مثل هذا من قبل
        
    • هذا قبل ذلك
        
    • مثل هذا في
        
    • لم يكن كأى
        
    • كهذا قبلًا
        
    • كهذا قط
        
    Bir yol haritası yoktu. Kimse daha önce böyle bir şey yapmamıştı. TED ليس هناك خارطة طريق. لم يفعل أي شخص شئ مثل هذا من قبل.
    Hayır, daha önce böyle bir şey görmedim. Open Subtitles الجحيم ، لا فأنا لم أرى قط تغوط مثل هذا من قبل.
    Uzmanı değilim ama daha önce böyle bir şey hiç görmemiştim. Open Subtitles أنا لست خبيراً, لكن لم أر مثل هذا من قبل.
    Daha önce böyle bir şey görmedim. Open Subtitles أنا أبدا ما رأيت أيّ شئ مثل هذا قبل ذلك.
    Bebeğim daha önce böyle bir toplantıya katılmadım demiştin. Open Subtitles لقد أخبرتني يا عزيزي للتوّ أنك لم تحضر إجتماعاً مثل هذا في حياتك
    Çocuk, yarı insan, yarı uzaylıydı dünya daha önce böyle bir şey görmemişti. Open Subtitles الطفل , انه جزء بشرى وجزء فضائى لم يكن كأى شئ رآه العالم مسبقاً
    Daha önce böyle bir tabanca görmemiştim. Open Subtitles لم أرَ مسدسًا كهذا قبلًا.
    Daha önce böyle bir bölge ya da bu kadar soğuk hava seçmediler. Open Subtitles لم يختاروا مكانا كهذا قط أو الطقس البارد
    Eminim çoğu daha önce böyle bir şey yapmamıştır. Open Subtitles أنا متأكده أن معظمهم لم يفعل شيىء مثل هذا من قبل
    Daha önce böyle bir şeyi hiç yapmamıştım ama insanlar bunu hep yapar, değil mi? Open Subtitles أنا لم أفعل أي شيئ مثل هذا من قبل ولكن الناس يفعلون ذلك دائماً صحيح
    Açık konuşayım, daha önce böyle bir durumla karşılaşmamıştım. Open Subtitles لأكون صادقاً، لم أرى أي شئ مثل هذا من قبل.
    Daha önce böyle bir şeyle gerçek anlamda hiç bakmamıştım. Open Subtitles , نعم في الحقيقة لم أنظر خلال شيئا مثل هذا من قبل
    Daha önce böyle bir şey görmemiştim. - Evet. Open Subtitles حسنا، أنا لم أر قط أي شيء مثل هذا من قبل.
    Daha önce böyle bir şey görmedim. Ayılar bile korkmuş görünüyor. Open Subtitles أنا لم أرى أبدا شيئ مثل هذا من قبل حتى الدببة تبدوا خائفة
    Daha önce böyle bir hata yapmamıştım sonra da düşündüm ki- Open Subtitles لم أقترف خطأ مثل هذا من قبل ...واعتقدت أنني بحاجة إلى
    Bu şehirde yaşayan insanların daha önce böyle bir şey görmemiş olduklarını... Open Subtitles ومن المؤكن أن سكان هذه البلدة لم يختبروا اي شيء مثل هذا من قبل
    Oh, uh... hayır, karım takmış olmalı onu, çünkü hayatımda daha önce böyle bir şey duymadım. Open Subtitles أوه , uh... لا،زوجتي لا بدّ وأن وضع ذلك في هناك، ' يجعل أنا أبدا ما سمعت هذا قبل ذلك في حياتي.
    Daha önce böyle bir şey hiç görmemiştim. Open Subtitles لم ارى شئ مثل هذا في حياتي
    Çocuk, yarı insan, yarı uzaylıydı dünya daha önce böyle bir şey görmemişti. Open Subtitles الطفل , انه جزء بشرى وجزء فضائى لم يكن كأى شئ رآه العالم مسبقاً
    Emin olun, daha önce böyle bir şey görmediniz. Open Subtitles أراهن أنك لم تر شيئاً كهذا قط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more