"önce böyle bir şey" - Translation from Turkish to Arabic

    • شيئاً مثل هذا من قبل
        
    • أي شيء مثل هذا من قبل
        
    • يحدث من قبل
        
    • لم يكن كأى شئ
        
    • أيّ شئ مثل هذا قبل ذلك
        
    • أيّ شئ مثله
        
    • أي شيء مثل ذلك
        
    • شيء مثل ذلك من قبل
        
    • شيئ مثل هذا من قبل
        
    • شيئا مثل هذا من قبل
        
    • شيئاً كهذا من قبل
        
    • شىء مثل
        
    • شئ مثل هذا من قبل
        
    Evet, daha önce böyle bir şey duymamıştım. Open Subtitles لم اسمع شيئاً مثل هذا من قبل
    Daha önce böyle bir şey görmemiştim. - Evet. Open Subtitles حسنا، أنا لم أر قط أي شيء مثل هذا من قبل.
    Üzgünüm, fakat daha önce böyle bir şey olmadı. Open Subtitles أنا آسف، ولكن هذا لم يحدث من قبل
    Çocuk, yarı insan, yarı uzaylıydı dünya daha önce böyle bir şey görmemişti. Open Subtitles الطفل , انه جزء بشرى وجزء فضائى لم يكن كأى شئ رآه العالم مسبقاً
    Daha önce böyle bir şey görmedim. Open Subtitles أنا أبدا ما رأيت أيّ شئ مثل هذا قبل ذلك.
    Daha önce böyle bir şey görmemiştim. Zombileri korkutuyor gibi görünüyordu. Open Subtitles أنا ما رأيت أيّ شئ مثله الزى بدا خائف منه
    Daha önce böyle bir şey koklamamıştım. Open Subtitles لم يسبق لي أن رائحة أي شيء مثل ذلك.
    Daha önce böyle bir şey görmemiştim. Open Subtitles أنا لم أر أي شيء مثل ذلك من قبل.
    Daha önce böyle bir şey görmedim. Ayılar bile korkmuş görünüyor. Open Subtitles أنا لم أرى أبدا شيئ مثل هذا من قبل حتى الدببة تبدوا خائفة
    - Daha önce böyle bir şey denemedim ama belki hormon terapisi gibi bir şey işe yarayabilir. Open Subtitles لم أجرب شيئا مثل هذا من قبل لكن احيانا ربما العلاج الهرموني ينفع
    - Daha iyilerini de gördüm. - Daha önce böyle bir şey görmedim. Open Subtitles ـ الأمر يزداد سوءاً ـ لم أر شيئاً كهذا من قبل
    Daha önce böyle bir şey gördünüz mü? Open Subtitles ارايت اى شىء مثل هذا من قبل؟ مرحبا؟
    Bir yol haritası yoktu. Kimse daha önce böyle bir şey yapmamıştı. TED ليس هناك خارطة طريق. لم يفعل أي شخص شئ مثل هذا من قبل.
    Daha önce böyle bir şey görmedim. Open Subtitles لم أر شيئاً مثل هذا من قبل
    Daha önce böyle bir şey görmedim. Open Subtitles لم ارى شيئاً مثل هذا من قبل
    Daha önce böyle bir şey yapmadıysan ne olmuş yani? Open Subtitles إذن ماذا لو لم تفعل أي شيء مثل هذا من قبل
    Daha önce böyle bir şey gördün mü, patron? Open Subtitles هل رأيت أي شيء مثل هذا من قبل يا رئيسي؟
    Daha önce böyle bir şey olduğunu hiç görmemiştim? Open Subtitles لم يسبق لي ان رأيت هذا يحدث من قبل.
    Çocuk, yarı insan, yarı uzaylıydı dünya daha önce böyle bir şey görmemişti. Open Subtitles الطفل , انه جزء بشرى وجزء فضائى لم يكن كأى شئ رآه العالم مسبقاً
    CSI ekibinden hiç kimse daha önce böyle bir şey görmemişti. Open Subtitles csis مَا سَبَقَ أَنْ رَأى أيّ شئ مثله.
    Daha önce böyle bir şey görmedim hiç. Open Subtitles إنني لم أشاهد أبداً شيء مثل ذلك من قبل
    Özür dilerim komiserim, ama daha önce böyle bir şey görmemiştim. Open Subtitles - نعم سيدي - أنا آسف أيها الليفتانيت، ولكني لم أشاهد شيئ مثل هذا من قبل
    Daha önce böyle bir şey görmemiştim. Open Subtitles حسنا انا لم أرى شيئا مثل هذا من قبل
    Daha önce böyle bir şey içmediniz. Open Subtitles هذا هو المنتج الجديد، إنكما لم تجربا شيئاً كهذا من قبل.
    Bilmiyorum. Daha önce böyle bir şey görmedim Devon. Open Subtitles ولكنى لم أر شىء مثل "هذا من قبل يا "ديفون
    15 yıl kadar önce böyle bir şey görmüştüm. Open Subtitles لقد رأيت شئ مثل هذا من قبل قبل خمس عشرة سنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more