"önce başlamış" - Translation from Turkish to Arabic

    • بدأت قبل
        
    • بدأ قبل
        
    • بدأ منذ
        
    • بدء منذ
        
    • يبدأ قبل
        
    Kokteyl ve gemi VIP turu 15 dakika önce başlamış. Open Subtitles رحلة مشروبات على باخرة لكبار الشخصيات بدأت قبل ربع ساعة
    Eğer bu haneye tecavüz olayı sabotaj kampanyasının bir parçasıysa o zaman bu olay Watergate'ten bir sene önce başlamış. Open Subtitles إذا كان الإقتحام مجرد حدث ضمن عملية التدمير التي بدأت قبل إقتحام ووترجيت بعام كامل
    Her ne kadar onlar için zaman 53 yıl önce başlamış olsa da. Open Subtitles بالرغم من أنهم ، بالطبع يعتبرون الوقت قد بدأ قبل 53 سنة فقط
    Ben endişelendiren şey ise, projenin Kuklacı ortaya çıkmadan 1 yıl önce başlamış olması. Open Subtitles ما يُزعجني هو بأنّ هذا المشروع بدأ قبل سنة واحدة من الظهور الأوّل لسيّدة الدمية.
    Çok uzun süre önce başlamış olan yaz bitmiş... ve yerini başka bir yaza... ardından da sonbahara bırakmıştı. Open Subtitles الصيف الذى كان قد بدأ منذ وقت طويل أنتهى آخيراً وصيفاً آخر حل مكانة وخريف
    Çok uzun süre önce başlamış olan yaz bitmiş... ve yerini başka bir yaza... ardından da sonbahara bırakmıştı. Open Subtitles الصيف الذى كان قد بدأ منذ وقت طويل أنتهى آخيراً وصيفاً آخر حل مكانة وخريف
    Mahkemeleri bir hafta önce başlamış olmalıydı. Open Subtitles كان من المفترض الابتدائية بدء منذ حوالي أسبوع.
    Acele etmediler, böyle bir yöntem daha önce başlamış olmalı. Open Subtitles ،ليستغرقوا الوقت الكافي هذا الأسلوب يجب أن يبدأ قبل اقتحام المنازل
    3 cinayet. 6 hafta önce başlamış. Open Subtitles ثلاث جرائم. بدأت قبل ستة أسابيع.
    Bir çoğu şirkete girmeden önce başlamış. Open Subtitles .والعديد منها بدأت قبل انضمامها إلينا
    Milyarlarca yıl önce başlamış muazzam bir hareket, bizlerle devam ediyor ve etmeye devam edecek. Deyim yerindeyse, bizim teknoloji hakkındaki seçimimiz, bizden çok daha güçlü olan bu güç ile aynı hizada olmak. Yani, teknoloji cebinizdeki şeyden çok daha fazlası. TED حركة عظيمة بدأت قبل مليارات السنين، تتحرك عبرنا، وتستمر في التحرك. والحديث عن خياراتنا، في التكنولوجيا، هو أن نصطف بأنفسنا مع القوة التي هي أعظم منا. لذلك، التكنولوجيا أكثر من أشياء تضعها في جيبك فقط.
    Bu savaş 7 gün önce başlamış. Yalnızca bir hafta. Open Subtitles هذه الحرب بدأت قبل سبعة أيام
    Bu yolculuk, David Williams için çok uzun sürmüştü Yıllar önce başlamış olmasına rağmen, şimdi bile her adımı hatırlayabiliyordu Arka kapıdan çıkıp, polisin kazayla ilgili haberi verdiğini, Open Subtitles "كانت رحلة طويلة" "لـ(ديفيد ويليامز)،" "ورغم أنها بدأت قبل سنوات مضت،"
    Will ile olan sorunun dünden önce başlamış gibi duruyor. Open Subtitles يبدو أن مشكلتك مع (ويل) بدأت قبل ليلة أمس.
    - Paranoyası en az bir yıl önce başlamış. Open Subtitles شعوره بالارتياب بدأ قبل سنة
    Şimdi her şey yıllar önce başlamış ve kaçınılamazmış gibi geliyor bana. Open Subtitles كل شئ يبدوا محتم الأن كما لو أن الأمر بدأ منذ سنوات وسنوات
    Birkaç hafta önce başlamış. Open Subtitles ‫بدأ منذ اسابيع قليلة.
    Birkaç dakika önce başlamış. Open Subtitles لقد بدأ منذ عدة دقائق
    Evet. On dakika önce başlamış olması gerekiyordu. Open Subtitles يفترض أنه بدء منذ عشرة دقائق
    Düğün 20 dakika önce başlamış olmalıydı ama Annabelle gelin odasından çıkmak istemiyor. Open Subtitles هذا الزفاف كان من المفترض أن يبدأ قبل 20 دقيقة لكن (أنابيلا) ترفض الخروج ببدلة الزفاف لذا ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more