"önce bitti" - Translation from Turkish to Arabic

    • انتهت منذ
        
    • انتهى منذ
        
    • انتهت قبل
        
    • انتهت منذُ
        
    • انتهى قبل
        
    • إنتهت منذ
        
    • إنتهى منذ
        
    • وأنتهينا منذ
        
    • أنتهت منذ
        
    Yani aşk hayatın 4 yıl önce bitti. Open Subtitles إذن، حياتكِ العاطفية انتهت منذ أربعة أعوام.
    Kovboy modası da altı yıI önce bitti. Open Subtitles وثانياً، موضة الكاوبوي انتهت منذ حوالي ست سنوات.
    Benim için bitti dediğin şey, çok uzun zaman önce bitti zaten. Open Subtitles ما تعتقد أنّه انتهى بالنسبة لي، فقد انتهى منذ فترة
    Biliyorsun, o olay uzun zaman önce bitti. Open Subtitles كما تعرف هذا الشيء انتهى منذ وقت طويل
    Duşta iyi olduğuna eminim, ama karaoke 1.5 saat önce bitti. Open Subtitles انا متأكد انة عمل عظيم قمتى بة اثناء استحمامك لكن التجارب انتهت قبل نصف ساعة
    - Hadi oradan, o tur 90 dakika önce bitti. Open Subtitles و كأننى سأُصدِّق هذه الجولة انتهت منذُ تسعين دقيقة
    - Evet. O hödük tatlıdan önce bitti. Open Subtitles صحيح, الموعد هذا قد انتهى قبل أن تصل التحلية.
    Sana söylemediğim bir şey vardı.. ..ben buraya öğrenci vizesiyle gelmiştim ve vizem 6 yıl önce bitti. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي لم أخبرك عنه أني هنا بتأشيرة طالب، والتي إنتهت منذ ستّة سنوات
    İş saatler önce bitti ama hala birlikte takılıyoruz. Open Subtitles العمل إنتهى منذ ساعات و ما زلنا نستمتع بصحبة بعضنا البعض
    İki saat önce bitti. Open Subtitles وأنتهينا منذ بضعة ساعات
    Bir yıl önce bitti. Ama üzülecek bir şey yok. Open Subtitles , لقد انتهت منذ عام و لا يوجد ما تتأسف حياله
    Vardiyalarımız yarım saat önce bitti. Yakalansaydık fena patlardı. Open Subtitles نوبتنا انتهت منذ نصف ساعة كنا على وشك أن يُقبض علينا
    Şarkı listem iki dakika önce bitti. Her şeyi duydum. Open Subtitles قائمة اغانيي انتهت منذ دقيقتين ، سمعت كل ذلك
    10 dakika çok önce bitti. Open Subtitles العشر دقائق التي منحتك أياها قد انتهت منذ زمن طويل
    Hayır. Biliyorsun, o olay uzun zaman önce bitti. Open Subtitles كما تعرف هذا الشيء انتهى منذ وقت طويل
    Hadi, yemeğin 15 dakika önce bitti. Open Subtitles هيا ، غدائك انتهى منذ 15 دقيقة.
    Dönem iki hafta önce bitti. Open Subtitles حسنٌ، الفصل الدراسي انتهى منذ أسبوعين
    Vizemin süresi birkaç ay önce bitti. ve şimdi ülkede yasa dışı bulunuyorum. Open Subtitles فتأشيرة جواز سفري انتهت قبل شهرين وأنا في البلاد بصورة غير قانونية
    Savaş sadece beş yıl önce bitti. Open Subtitles الحرب انتهت قبل خمسة سنوات فقط
    Danlarla işim uzun zaman önce bitti. Open Subtitles مشكلتي مع الدينماركيّون، انتهت منذُ مدة
    Benim öyle değildi. Benim ki 9:00'dan önce bitti. Open Subtitles ليس بالنسبة لي، يومي انتهى قبل التاسعة صباحاً.
    Sigara içmek için arka tarafa çıktı. Söyle ona kıçını buraya getirsin. Molası yarım saat önce bitti. Open Subtitles لقد ذهبت للخلف كي تدخن أخبريها أن تعود لهنا راحتها إنتهت منذ نصف ساعة مضت
    - Hokey iki hafta önce bitti. Open Subtitles ـ الهوكي إنتهى منذ أسبوعين
    İki saat önce bitti. Open Subtitles وأنتهينا منذ بضعة ساعات
    Uzay yarışı seneler önce bitti. Open Subtitles سباقات الفضاء أنتهت منذ عدة سنوات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more