"öncelikli" - Translation from Turkish to Arabic

    • أولوية
        
    • الرئيسي
        
    • الأولويات
        
    • الأولية
        
    • أولوياتنا
        
    • أولويتنا
        
    • الأساسي
        
    • الأولويه
        
    • الأولويّة
        
    • أسبقية
        
    • الاولوية
        
    • الأولوية القصوى
        
    • أولويّة
        
    • أولويّتك
        
    • اولوية
        
    Şurada, kod çözme algoritmasının üzerinde. Bize öncelikli bir kanaldan yönlendirdiler. Open Subtitles هنالك فوق لوغاريتم فك الرموز لقد أرسلوه لنا في قناة أولوية
    Böylece ortopedi merkezi kapatıldı. Çünkü fizik tedavi öncelikli sayılmıyordu. TED لذلك اُغلق مركز تقويم الأعضاء لأن التأهيل البدني لم يعدَّ أولوية.
    Bu birinci öncelikli, yeniden deneyin. Bakalım ona ulaşabilecek miyiz? Open Subtitles عمليات الطيران , أولوية لـ 412 حاول الإتصال به
    Bu görev 2007 yazında Mars'a gönderilen yeni uzay aracının öncelikli hedefi. Open Subtitles هذا هو الهدف الرئيسي للمهمة الجديدة للمريخ التي إنطلقت صيف عام 2007
    öncelikli Göstergeler astronotlara iniş yapmak ya da yapmamak için bir seçenek sundu. TED أعطى نظام عرض الأولويات رواد الفضاء الخيار بين الهبوط وعدمه.
    öncelikli görünmediği için adamlarım daha fazla araştırmamışlar. Open Subtitles انها لاتبدو مسالة أولوية عاليا، لهذا عيونى فى الادارة كانوا متساهلين في متابعة المسألة.
    Buralarda gördüğüm kadarıyla, güvenlik bayağı düşük öncelikli. Open Subtitles بالنسبة لما رأيت هنا يبدو يبدو أن الأمن ذو أولوية منخفضة.
    Ve Bay Vargo ailenin her üyesinin, bu acayip herifi temizleme işini öncelikli olarak ele almasını istiyor. Open Subtitles وسّيد فارجو يريد كلّ عضو من هذه العائلة لعمل أولوية لمحو هذا الغريبّ.
    Pekala, bugün bizden birisini kaybettik. Bu öncelikli bir durum. Open Subtitles حَسَناً، فَقدنَا العائلةَ اليوم هذه أولوية قصوى
    Ana kareye öncelikli giriş. İki veya üç gün. Open Subtitles أولوية فى استعمال الكمبيوتر الرئيسى لمدة يومين أو ثلاثة
    Kız çocuklarının doğum gününün her şeyden öncelikli olduğu söylenir. Open Subtitles يقولون عيد ميلاد ابنته يأخذ أولوية على ما عداها.
    öncelikli amacı uzay seyahati olmayan bir organizasyon için çalışıyorum. Open Subtitles أنا أعمل لدى منظمة هدفها الرئيسي ليس السفر في الفضاء.
    Hazırlanma konusunda zaman kazanmanız için de öncelikli ilgimin Ulysess olduğunu belirteyim. Open Subtitles ولكي أمنحك الوقت الكافي للتحضير، إنّ اهتـــمامي الرئيسي يتعلّق بعملك بالقضيب الاصطناعي.
    Benzin, mermi, her şey daha öncelikli bölgelere gönderilecek. Open Subtitles الغازولين ، الذخيرة ، كل شئ هناك بعض الأولويات الجديدة
    Her şehrin "öncelikli İletişim" kurması için özel frekansları vardır. Open Subtitles كل مدينة بها قناة تكتيكية فرق الإستجابة الأولية تتخاطب بها
    Güvenin bana, monsenyör, Leigh Emerson'u bulmak en öncelikli görevimiz. Open Subtitles صدقني، أيها المونيسينيور العثور على لي آميرسون هو من أولوياتنا
    Başkanın biraz önce açıkça belirttiği gibi bu dosya departmanımızın öncelikli görevi. Open Subtitles مثلما أوضح المحافظ منذ قليل هذه القضيّة أضحت أولويتنا
    Ama Yüzbaşı öncelikli hedefimiz sipariş edilen paketi ele geçirmektir. Open Subtitles لكن أيّها القائد، هدفنا الأساسي هو إسترجاع البضاعة التي طلبوها.
    Karını takip etsinler diye öncelikli gözetleme görevinden ajan alamazsın. Open Subtitles لا يمكنك سحب طاقم له الأولويه فى المراقبه ليتتبعوا زوجتك
    Olumsuz. Yeni rotamız öncelikli. Sanırım ana hattı bulduk. Open Subtitles لا ، الموقع الجديد هو الأولويّة أعتقد أننا نطارد نفس الهدف
    Görünüşe göre kendi imparatorluğunu kurmak daha öncelikli. Open Subtitles من الواضح أن بناء إمبراطورية يتطلب أسبقية
    Sizi temin ederim FBI bu işi en öncelikli şekilde alıyor. Open Subtitles دعني أُطمأنك، مكتب التحقيقات الفدرالي يعتبر هذا فى الاولوية القصوى
    Bütün birimler, Torchwood' un önceliği var, tekrar ediyorum, Torchwood öncelikli. Open Subtitles إلى جميع الوحدات ، امنحوا تورشوود .. الأولوية القصوى ، أكرر
    Sanırım bu, gizli hayranının kimliğini bulmandan daha öncelikli oluyor. Open Subtitles أفترض أنّ لهذا أولويّة أعلى من تبيُّن هويّتك مُعجبتك السرّيّة.
    Senin için öncelikli olmadığını sanıyordum. Ama senin için öncelikli. Open Subtitles حسبتُه ليس أولويّتك إنّه أولويّتك
    Bu haftaki iş sıkı. öncelikli iş, uzmanlığın lazım. Open Subtitles عدد القتلى يزداد ,لدينا اولوية قصوى,لذا نحتاج لخبرتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more