"önemli değildi" - Translation from Turkish to Arabic

    • لم يهم
        
    • لم يهمهم
        
    • غير مهم
        
    • لا يهم
        
    • يهم الأن
        
    • لا يَهْمُّ
        
    • لم أهتم
        
    • لم يكن يهم
        
    • تعد مهمة
        
    • تكن مهمة
        
    Ne kadar param olduğu önemli değildi. Liste çok fazla uzundu. Open Subtitles لم يهم كم أملك من مالاً كانت اللائحة طويلة جداّ
    Koçun ne söylediği, oyuncuların hangi kalede olduğu önemli değildi. Open Subtitles لم يهم ماذا قال المدرّبون لم يهم من كان على القاعدة
    Tanıdığım en nazik insan olması önemli değildi. Open Subtitles لم يهمهم إن كان أطيب رجل عرفته يوماً
    Bir dili konuşmuyordu ama bu önemli değildi. TED لم يتحدث لغة لكن ذلك كان غير مهم
    Hafta içi ya da hafta sonu olup olmadığı önemli değildi. Open Subtitles لا يهم إذا كان يوم عادي أو في عطلة نهاية الاسبوع
    O günden önce olanlar, hiçbiri önemli değildi. Open Subtitles لم يحصل شيئ قبل ذلك اليوم لا شيئ من ذلك يهم الأن
    Ne hissettiğim önemli değildi. Open Subtitles هو فقط لا يَهْمُّ كَمْ أَشْعرُ.
    Annemle babamın beni beklediğini biliyordum, ama önemli değildi. Çok eğlenmiştik. Open Subtitles كنت أعرف أن أبواى سينتظران لكنى لم أهتم, كان لدينا وقت جيد جدا
    Ne için ağladığı önemli değildi, dizime yatabilir, yakamı sümükle kaplayabilir ve sadece ağlar ve ağlardı. TED لم يكن يهم ما الذي يبكيها ، فهي تجلس على ركبتي ، وتتعلق بملابسى بطريقة سيئة ، تبكي ، تبكى بشدة .
    İnsan hayatı artık önemli değildi, belki de hiç olmadı. Open Subtitles حياة الأنسان لم تعد مهمة بعد، أو ربما لم تكن مهمة أبداً.
    Hatta önceden önemli değildi bile, fakat olmalı. Open Subtitles هذا لم يهم أبدا قبل ذلك، لكنه يعمل
    Annemin Sicilyalı olması önemli değildi. Open Subtitles لم يهم بأن أمي كانت من صقلية
    Annemin Sicilyalı olması önemli değildi. Open Subtitles لم يهم بأن أمي كانت من صقلية
    Kimseyi incitmemiş olması önemli değildi. Open Subtitles لم يهمهم عدم إيذاءه قط لأي شخص
    Nereden geldiği önemli değildi. Open Subtitles مِن أين قد جاء ذلك لم يهمهم
    önemli değildi. Open Subtitles لقد كان شيء غير مهم
    önemli değildi. Open Subtitles لقد كان شيء غير مهم
    Fakat, önemli değildi. Open Subtitles لكن هذا لا يهم حتي انني لم احتاج أن اري الرمية الثلاثة
    Gerçeklik ve diğer insanların yaşamları önemli değildi. Open Subtitles في الحقيقة , لا يهم , كيف يعيش الإنسان حياته
    Matthew bir umut olmadığını biliyordu. Artık hiçbir şey önemli değildi. Open Subtitles لقد عرف (ماثيو)، ان الأمر ميئوس منه، لم يعد شيء يهم الأن.
    Neyse o kadar da önemli değildi. Open Subtitles لا يَهْمُّ حقاً
    O mum benim için pek o kadar da önemli değildi Henry. Open Subtitles أنا لم أهتم حقا بتلك الشمعة يا هنري
    Onun insanları öldürmesi önemli değildi. Open Subtitles لم يكن يهم قتله للأشخاص
    Organik benim için o kadar önemli değildi, Open Subtitles كان العضوية لم تعد مهمة بالنسبة لي،
    - Para senin için önemli değildi. Open Subtitles النقود لم تكن مهمة بالنسبة اليك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more