"önemli olan da" - Translation from Turkish to Arabic

    • ما يهم
        
    • هو المهم
        
    • كلّ ما يهمّ
        
    • كل مايهم
        
    • هو الشيء المهم
        
    • هو المقصود
        
    - Önemli olan da bu. - Bunlarla yürüyebileceğimden emin değilim. Open Subtitles هذا ما يهم لست متأكدة إن كنت قادرة على المشي بهم
    Demek istediğim, burası rehabilitasyon merkezi değil ve Önemli olan da bu. Open Subtitles أنا أعنى هذا ليس منزل منتصف الطريق و هذا كل ما يهم
    Sonuçta, nasıl büyüyorsun ve Önemli olan da bu. TED لأن في نهاية المطاف هذا هو الأسلوب الذي تكبر من خلاله وهذا ما يهم
    En azından herkes kilo verdi. Önemli olan da bu. Open Subtitles حسنا,الجميع خسر قليلا من الوزن على الأقل هذا هو المهم
    O sayede geceleri rahat uyuyorum. Önemli olan da bu. Open Subtitles هذا يجعلنى أخلد إلى النوم بالليل فى أمان , هذا هو المهم
    Evet. Ama sen iyisin. Önemli olan da bu. Open Subtitles أجل، لكنكِ بخير، وهذا كلّ ما يهمّ
    Birlikte olacağız. Önemli olan da bu, değil mi? Open Subtitles وسوف نكون لبعضنا البعض, وهذا هو ما يهم فى الأمر
    Baktıkları tek şey, partiye sadık olup olmaman. Önemli olan da bu değil mi? Open Subtitles ما يهم هو اذا كان شخصا عنده ولاء للمجموعة
    Ama kafanı dinlendirmiyorsun, zihnin çok meşgul, Önemli olan da o. Open Subtitles إن عقلك نشيط بشكل زائد و العقل هو ما يهم يا عزيزي
    Seni seviyorum, sen beni seviyorsun, Önemli olan da bu. Open Subtitles أنا أحبك و أنت تحبينى وهذا هو كل ما يهم
    Birbirimizi seviyoruz, Önemli olan da bu değil mi? Open Subtitles نحن نحب بعضنا ,وهذا كل ما يهم,اليس كذلك ؟
    Hayır Mac onları doğru olarak istiyor Önemli olan da bu. Open Subtitles لا، ماك يريد لهم الحق، هذا هو كل ما يهم.
    Teşekküre gerek yok, gerçekten. Sorun değil. En iyisini yaptım ve Önemli olan da bu. Open Subtitles لستُ بحاجة إلى أن تعربي عن شُكركِ , لا بأس لقد بذلت ما في وسعي و هذا كل ما يهم
    Onlar bunu biliyor. Önemli olan da bu, tamam mı? Open Subtitles و هم يعلمون ذلك وهذا هو ما يهم ، حسنًا ؟
    Biliyorsun, aramasalar bile sen elinden geleni yaptın ve asıl Önemli olan da bu. Open Subtitles أتعرفين، حتى لو لم يتصلوا لقد بذلتِ جهدكِ و حاولتِ وهذا كل ما يهم
    O sayede geceleri rahat uyuyorum. Önemli olan da bu. Open Subtitles هذا يجعلنى أخلد إلى النوم بالليل فى أمان , هذا هو المهم
    Michelle birbirimizi seviyoruz ve asıl Önemli olan da bu büyük anne. Open Subtitles ميشيل وأنا نحبّ بعضنــا كثيرا. وذلك هو المهم.
    Şu an için ikisi de birbirine uygun. Önemli olan da bu. Open Subtitles كما تعرف هما جيدان مع بعضهما وهذا هو المهم
    Annenizden hoşlanıyorum, ve o da benden galiba, ve Önemli olan da bu. Open Subtitles أنا معجب بأمكم وأعتقدأنها معجبة بى وهذا هو المهم
    Gördüm. Önemli olan da bu. Open Subtitles ولكنّي رأيتُه، وهذا كلّ ما يهمّ
    Biz gerçeğiz, Önemli olan da bu. Open Subtitles نحن الحقيقيون وهذا كل مايهم بالأمر
    Abed iyi vakit geçiriyor gibi, Önemli olan da bu zaten. Open Subtitles يبدو بأن (عابد) يقضي وقتاً ممتعاً و هذا هو الشيء المهم
    Önemli olan da bu zaten. Şimdi dikkatini çekebildim mi? Open Subtitles هذا هو المقصود الآن هل حصلت على انتباهكما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more