"önemli soru" - Translation from Turkish to Arabic

    • السؤال المهم
        
    • السؤال الأهم
        
    Bu yüzden yine, önemli soru, istatistiksel veriyi çok azıcık değiştirince ne olacağıdır. TED ومرة اخرى، السؤال المهم بالفعل هو ما الذي يحدث عندما نغير المعطيات الإحصائية قليلاً.
    -'Kuşlar'la ilgili en önemli soru ve tabii ki son derece aptalca bir soru: Open Subtitles السؤال المهم فيما يتعلق بفيلم الطيور هو بالطبع أغبى وأكثر الأسئلة تلقائية
    Bu nedenle, en önemli soru şu: Kime güvenebilirsiniz? Open Subtitles ولكن دائما ما السؤال المهم من يمكنك ان تثق به؟
    Bence daha önemli soru şu biz ne yapacağız? Open Subtitles أعتقد بأنَّ السؤال الأهم هو مالذي نفعله؟
    Ama en önemli soru, kalp krizine yol açan ne? Open Subtitles زيادة الأدرينالين تسبب نوبة الغضب السؤال الأهم هو ما سبب الأزمات؟
    - Hayır, önemli soru şu sen onun şimdisi misin? Open Subtitles اضربي هذه الفتاة لا , السؤال المهم هم هل أنتي حاضره ؟
    En önemli soru şu, federaller ellerinden geleni yapıyor mu? Open Subtitles :السؤال المهم المطروح هل يبذل الفدراليون قصارى جهدهم؟
    önemli soru şu: Nereye yol alıyor? Open Subtitles السؤال المهم هو اين يتوجه؟
    Ama asıl önemli soru... Open Subtitles السؤال المهم هو
    Buradaki önemli soru şu. Kimin umurunda? Open Subtitles السؤال المهم هو "من يهتم بهذا" ؟
    Şimdi en önemli soru.. Open Subtitles الآن الى السؤال المهم.
    Daha önemli soru... ..buradaki adamım Omurga yiyeni kim dürtmek ister? Open Subtitles السؤال المهم من يريد ان يقاتل رجلي ( آكل العمود الفقري) هنا؟
    Diğer önemli soru ise " neden. " Open Subtitles السؤال المهم هو " لماذا " ؟
    Tamam, bence buradaki en önemli soru... kanepeni neden yenilemedin? Open Subtitles حسناً، أعتقد أن السؤال الأهم هنا هو لم لم تستبدلي أريكتك؟
    Burada gündeme getirmek istediğim soru, ki bunun cevaplamamız gereken en önemli soru olduğunu düşünüyorum şudur: Eğer yeni "matbaa" İnternet ise O zaman İnternet Çağı'nın demokrasisi nasıl olmalı? TED والسؤال الذي يطرح نفسه هنا وأعتقد أنه السؤال الأهم الذي يحتاج إلى إجابة السؤال هو: إذا كان الإنترنت الصحافة المطبوعة الجديدة فما هي الديمقراطية في عصر الإنترنت؟
    Fakat en önemli soru şu, kalp krizine neden olan ne? Open Subtitles السؤال الأهم هو ما سبب الأزمات؟
    Bence en önemli soru şu ki sen ne istiyorsun? Open Subtitles ...الآن السؤال الأهم هو ماذا تريدين أنتِ؟
    önemli soru onu durdurmayı nasıl başardın. Open Subtitles و السؤال الأهم هو لماذا كان توقف؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more