"öngörümde" - Translation from Turkish to Arabic

    • في لمحتي المستقبلية
        
    • في رؤيتي
        
    • راودتني رؤيا
        
    • ومضتي المستقبليه
        
    • في رؤياي
        
    Öngörümde, tüm bunlara neden olan şeyi soruşturuyordum. Open Subtitles في لمحتي المستقبلية كنتُ أحقق فيما سبب كل هذا
    Ama onu Öngörümde gördüm. Resimlerini çizmeye başladım. Open Subtitles لكنّني رأيتُها في لمحتي المستقبلية و بدأتُ برسمها.
    Ona Öngörümde içiyor olduğumu söylemiş. Open Subtitles يخبرها بأني كنت أعاقر الخمر في رؤيتي
    Öngörümde sarhoş bir adam başka bir bilinç kaybının olacağını söylüyor. Open Subtitles راودتني رؤيا فيها رجلٌ ثمل يقول لي أن فقدان وعيٍ آخر آتٍ
    Yani, ben de Öngörümde alyans taktığımı gördüm. Open Subtitles أعني , في ومضتي المستقبليه كنت أرتدي خاتم زواج
    Öngörümde gördüklerimden sonra şu durumda artık her şeye inanırım. Open Subtitles ،بعد ما رأيته في رؤياي فسأؤمن بأيّ شيء بهذه اللحظة
    Çünkü benim Öngörümde cebimde bir 100 dolar vardı ve oraya nasıl girdiğini bir türlü anlayamıyordum. Open Subtitles لأنّني في لمحتي المستقبلية حصلتُ على مائة دولار في جيبي و لم أعرف أبداً كيف وصلَتْ إلى هناك
    Yarım saat öncesine kadar bunların Öngörümde üzerimde olan şeyler olduğunu fark etmemiştim. Open Subtitles و فقط قبل نصف ساعةٍ، أدركتُ أنّ هذا ما كنتُ أرتديه في لمحتي المستقبلية
    Öngörümde bu sembolü gördüm. Open Subtitles رأيت في لمحتي المستقبلية هذا الرمز
    Bu Öngörümde onu gördüğüm restoranın numarası. Open Subtitles إنّه... إنّه المطعم حيثُ رأيتها في لمحتي المستقبلية.
    Öngörümde kendimi seni kurtarırken görmüştüm. Open Subtitles في لمحتي المستقبلية... . رأيتُ نفسي أنقذكِ
    Mark, Öngörümde ne gördüğümü biliyorsun. Open Subtitles (مارك)، أنت تعرف ما الذي رأيتُه في لمحتي المستقبلية
    Silahlarla başa çıkamayacağımı düşündüğünü biliyorum ama Öngörümde bir adamı öldürüyordum. Open Subtitles أعلم أنّك تعتقد أنّني لا أستطيع التعامل مع الأسحلة لكن في رؤيتي... كنت أقتل رجل
    Biri Olivia'ya Öngörümde içiyor olduğumu söyleyen bir mesaj atmış. Open Subtitles شخص ما أرسل رسالة إلى (أوليفيا) يقول فيها أنّني كنت أعاقر الخمر في رؤيتي
    Bayan Kondo, Öngörümde bir Japon lokantasında oturuyordum. Open Subtitles سيّدة (كوندو)، في رؤيتي كنت أجلس في مطعم ياباني
    Öngörümde... ölüyorum. Open Subtitles راودتني رؤيا
    Öngörümde tehlikede olduğumu söylemiştim, değil mi? Open Subtitles لقد أخبرتكِ أن في رؤياي كنت في خطر، صحيح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more