Dünya Sağlık örgütüne göre, dünya genelinde hastalık ve sakatlığın başlıca sebebi depresyon. | TED | تُخبرنا منظمة الصحة العالمية أنّ الاكتئاب هو السبب الرئيسي للمرض والعجز في العالم. |
Bir insan hakları örgütüne katıldım, B'Tselem adında İsrail kökenli bir insan hakları örgütü. | TED | انضممت إلى منظمة حقوق الإنسان, منظمة حقوق الإنسان الإسرائيلية المعروفة بـمنظمة بتسيلم. |
İşte şimdi Avrupa'nın en güçlü ve organize suç örgütüne karşı çift koldan oyunumuzu oynayabiliriz. | Open Subtitles | سنقوم سويا باللعب يد بيد, ضد اقوى منظمة اجرامية فى اوروبا. |
Ailen Paris'te tehlikeli bir göçmen örgütüne bulaştı. | Open Subtitles | عائلتك في باريس مشتركة في منظمة للاجئين خطيرة |
Doğrudan veya dolaylı olarak bir terör örgütüne yardım ve yataklık ettiniz mi? | Open Subtitles | هل تورطتِ من قبل بشكل مُباشر أو غير مُباشر أو ساعدتِ مُنظمة إرهابية ؟ |
Bir devrim örgütüne mensup olduğunu söylemiştin. | Open Subtitles | أنتم تدَعون بأنكم تنتمون الى منظمة ثوريَة |
Hiç kimsenin anlaşamayacağı bir adam olmak istiyorsan... git ululararası af örgütüne katıl. | Open Subtitles | هل تريد أن تكون الرجل الذي لا يتفاهم إذن أذهب إلى منظمة العفو الدولية |
- Yegâne amacı uyuşturucu satmak ve bölgesini kontrol altında tutmak için öldüren bir suç örgütüne gelince... | Open Subtitles | منظمة إجرامية هدفه الوحيد هو بيع المخدرات والقتل للسيطرة على الأراضي ؟ |
Arkasında Bay Spinella olsun olmasın, kontrolsüz işçi gücü, organize suç örgütüne dönüşmeden önce, konuşmalarını yumuşatmalı. | Open Subtitles | سواءً كان السيد سبينلا خلف ما حدث، أم لا لعله يريد أن يخفض حدة خطابه قبل أن تتحول العمالة غير المنضبطة إلى جريمة منظمة. |
Gizli bir devlet örgütüne bağlı olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | أنا آسفه، ايها المحقق، انا لا اعرف. أعرف أنك متورطه في منظمة حكومية سرية. |
Yani elimizde kızının radikal ve sert bir Wesen örgütüne katılmasını destekleyen normal bir anne baba var. | Open Subtitles | اذا لدينا والدين طبيعين من الطبقة المتوسطة والذين يساندون تورط ابنتهم في منظمة فيسن عنيفه وارهابية |
Kölelere Özgürlük örgütüne sistem içinde onların özgürlüğü için çalışacağına güvenmek zorundaydım ve öyle olacağına güvendim | TED | كان علي أن أعتمد على منظمة " حرروا العبيد " لأعمل في إطار منظومة من أجل تحريرهم، وكنت على ثقة أنهم سيتمكنون من ذلك. |
Bunun yerine, Güneydoğu Asya'da gördüğünüz şey, dünyanın en refah ve barışçıl yerlerinden biri, dünyanın ikinci en başarılı bölgesel multilateral örgütüne sahip: ASEAN. | TED | في المقابل ماذا ترون في الجنوب الشرقي لآسيا واحدة من أكثر البقاع سلاماً و ازدهارا على كوكب الأرض مع أنجح ثاني منظمة إقليمية متعددة الأطراف آسيان |
Gizli bir devlet örgütüne bağlı olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | أعرف أنك متورطه في منظمة حكومية سرية |
Bu amatör video Griffin'in El Kaide adlı terör örgütüne karşı göstermiş olduğu kahramanlığı gözler önüne seriyor. | Open Subtitles | و أحبطت الخطة (من قبل إبن البلد (برايان غريفين هذا الفيديو (يصور بطولة (غريفين في مواجهة منظمة إرهابية تُدعى |
Nathan, bu yaklaşımın biraz gelişigüzel olduğunu düşünmüyor musun? Parish örgütüne her yönden saldırıyoruz. 7/24 çalışan analistlerimiz var. | Open Subtitles | (نيثان) هذا لا يُجدي نفعاً. نحن نُريد أن نُسقط منظمة (باريش) من اي زاوية كانت. ولدينا محللون وتقنيون يعملون ليل نهار. |
Baracus Bay Boss'ın örgütüne karşı son iddianamesini teslim etmiş. | Open Subtitles | أصدر (باراكوس) حكماً قضائياً على آخر اتهاماته ضد منظمة السيد (بوس) |
Meselenin en önemli kısmı Rayna Boyanov'ın küçük boyutlardaki bir nükleer silahı bir terör örgütüne satmak üzere olması ve bizim ne onun ne de bombanın nerede olduğunu bilmemiz. | Open Subtitles | أن (راينا بوينوف) على وشك أن تبيع سلاح نوويي تكتيكي ضيق النطاق .إلى منظمة إرهابية .وإننا لا نعرف مكانها ولا مكان القنبلة |
Onu dünyanın belki de en tehlikeli örgütüne gizli göreve yolluyoruz. | Open Subtitles | نحنُ نُرسلها مُتخفية لأكثر مُنظمة خطرة على مستوى العالم |
"Bir terör örgütüne yardım ve yataklık etmek." | Open Subtitles | " مُساعدة وتحريض مُنظمة إرهابية " |