"örnek bir" - Translation from Turkish to Arabic

    • نموذجي
        
    • نموذجية
        
    • مثالياً
        
    • نموذجياً
        
    • مثاليّة
        
    • نموذجى
        
    • نموذجيًا
        
    • كمثل أعلى
        
    • النموذجي
        
    CIA bugün örnek bir ajanını kaybetti. Open Subtitles وكالة المخابرات المركزية فقدت وكيل نموذجي اليوم.
    Bu yüzden ortalık duruluncaya kadar örnek bir çalışan olmak zorundasın. Open Subtitles لذلك حتى ينتهي هذا , يجب أن تكون موظف نموذجي
    Bunu neden yapıyorsun? Mike, bana CIA'deki dosyanı göstermişti. örnek bir ajanmışsın. Open Subtitles لقد عرض علي مايك ملفك بالسي اي ايه لقد كنتي عميلة نموذجية
    Haydi, bana anlatabilirsin. Ben örnek bir vatandaş değilim. Open Subtitles هيا ، يمكنك إخباري أنا لست مواطنة نموذجية
    Bilmem. Ardında iz bırakmaksızın kaybolmadan önce, örnek bir mahkumdu. Open Subtitles لا فكرة، فقد كان سجيناً مثالياً حتى اختفى بدون أثر.
    Octavius, halka hizmet eden örnek bir kişiydi. TED كان أوكتافيوس موظفاً عاماً نموذجياً.
    Ben kendi kendime örnek bir vatandaş olduğumu söylemeye devam ederim sen de o rozet lekesizmiş gibi oynamaya devam et. Open Subtitles سأستمّر بإخباري نفسي أنني مواطنةٌ مثاليّة وأنتِ إستمري بالتظاهر أن المال ذلك ليسَ بعملٍ قذر.
    Ama nerede? Şu ana kadar komşulardan öğrendiğim kadarıyla Mark Jeffries, örnek bir vatandaşmış. Open Subtitles بقدر ما يعرف الجيران، كان جيفريز علامة مواطن نموذجي.
    Senin tam olarak örnek bir vatandaş olmadığını duyduk. Open Subtitles نعم , نحن سمعنا أنك لست بالضبط مواطن نموذجي,
    Green Falls kendi yağında kavrulan örnek bir topluluktur. Open Subtitles الشلالات الخضراء تريد ان تقدم نفسها كمجتمع نموذجي
    Bay Miranda, örnek bir vatandaştır. Open Subtitles السيد "ميراندا" هو مواطن نموذجي في المنطقة
    Ama ıslahevinde geçirdiği yıllar boyunca örnek bir davranış sergiledi. Open Subtitles ولكن سلوكها اثناء سنوات المدرسة الحكومية للاحداث قيل بانها كانت نموذجية
    Ama ben bugün, on uzun yıl boyunca örnek bir öğretmen olmuş bir kadından bahsedeceğim. Open Subtitles ولكن ما سأقوم بمناقشته، رغم ذلك هذه السيدة كانت معلمة نموذجية لعشرة سنوات مضت
    örnek bir vatandaş olmayabilirim. Ama ne olduğumu Gates'in içinde asla ifşa etmedim. Open Subtitles ربما لست مواطناً مثالياً لكني لم أخرج ما فيّ داخل المُجمّع
    Ama şunu dinleyin, cezaevi müdürünün dediğine göre şu ana kadar örnek bir mahkummuş. Open Subtitles لكن إليكم هذا؛ طبقاً لأقوال الحارس، فقد كان سجيناً مثالياً حتى الآن.
    Müvekkilim, 14 yil boyunca bu polis teskilatinin örnek bir üyesi oldu. Open Subtitles لمدة 14 عاماً كان موكلي عضوا مثالياً في قسم الشرطة
    Pislik dediğin bu kişi örnek bir vatandaş oldu. Open Subtitles هذه البالوعة كانت مواطناً نموذجياً
    Pek örnek bir işçi sayılmazdı. Open Subtitles لم يكن موظفاً نموذجياً.
    örnek bir çalışma kampıydı. Open Subtitles لقد كان معسكراً نموذجياً
    Ben kendi kendime örnek bir vatandaş olduğumu söylemeye devam ederim sen de o rozet lekesizmiş gibi oynamaya devam et. Open Subtitles سأستمّر بإخباري نفسي أنني مواطنةٌ مثاليّة وأنتِ إستمري بالتظاهر أن المال ذلك ليسَ بعملٍ قذر.
    Kendini ıslah edip örnek bir mahkum iyi bir insan olman. Open Subtitles لكى تعيد تأهيل نفسك لتصبح سجين نموذجى إنسان أفضل
    Bu pislik, örnek bir vatandaş oldu. Open Subtitles هذا الحثالة كان مواطنًا نموذجيًا
    Topraklarımızda yıllar boyunca Simpson örnek bir hayat yaşadı. Open Subtitles ضمن سنواتها في الإختباء كانت كمثل أعلى
    Organize sporlar halka örnek bir model oluyor. Open Subtitles حسناً,الرياضة المنظمة هي المثال النموذجي للمجتمع العادل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more