| Bazen 100 metre öteden bile kokunuzu alabiliyorlar. | TED | فيمكنهم تعقب الرائحة تقريبًا من على بعد 100 متر. |
| Gücümü yitirmeğe başladığımda, yardım için bağardım... ama çok güçsüz olduğumun farkında bile değildim... 2 metre öteden bile duyulmazdım. | Open Subtitles | عندماكُنتمرهقاً، صرخت طالباً المساعدة. ولكن لم أكن أدرك .ضعفيالشديد. حتى أنه لا يمكن سماعي من على بعد مترين |
| Alınma ama, senin gibi bir köylü kızı yüksek sosyetenin içinde bir kilometre öteden bile fark edilir. | Open Subtitles | ...حسناً ، بدون إهانة لكِ يا مواطنة يا بسيطة لكن حشد مجتمع راقي سيلحظك من على بعد ميل |
| Onu bir kilometre öteden bile duymuşlardır. | Open Subtitles | لابد أنهم سمعوه من على بعد أميال. |
| (Gülüşmeler) Yaptıkları iyilik bir mil öteden bile görülebiliyor. | TED | (ضحك) وبأن أعمالهم الصالحة كانت ملحوظة من على بعد ميل. |
| Seni bir mil öteden bile duyuyorum. | Open Subtitles | سمعتك من على بعد ميل. |