Güçlü olmaya çalışan güçsüz bir imparatorun öyküsü. | Open Subtitles | إنها قصّة امبراطور ضعيف حاول أن يكون قوياً. |
Ama bölgenin şefinden bir ibret öyküsü dinledikten sonra. | Open Subtitles | لكن ليس قبل قصّة تحذيرية من الرّئيس المحلي. |
Brooklyn'de geçen bir Cadılar Bayramı öyküsü bu. Brooklyn'de her şey olabilir, genellikle de olur zaten. | Open Subtitles | هذه حكاية عيد الهالويين فى بروكلين حيث يمكن لأى شئ أن يحدث . وهو ما يحدث غالباً |
Ve sonra bana bunun herkesin hayat öyküsü olduğunu anlattı. | Open Subtitles | و ثم أخبرتني بأن هذه في الواقع هي حكاية حياة كل شخص |
Bu otomatın öyküsü eğer kargalar hakkında bilginiz varsa daha ilgi çekici oluyor. | TED | لكن قصة آلة البيع مثيرة للإهتمام قليلاً اذا كنتم تعرفون أكثر عن الغربان. |
Bu Nano'nun yapılışı gibi büyük bir başarı öyküsü nasıl ortaya çıktı? | TED | فماذا اذا كانت تفاصيل هذه القصه العظيمه قصه مولد سيارة النانو |
Bu güzel biryatak öyküsü aslında. | Open Subtitles | مَنْ عاشَ هنا؟ حَسناً في الحقيقة, يصلح كحكاية جميلة قبل النوم |
"Acı Bir Hayat öyküsü" filminin kesilmiş biletinin yanında bir tane varmış. | Open Subtitles | هاهي بجانب تذكرة الفيلم هذه من ((الثّمين)). |
Düşman kampına gizlice sızarak, baş generali baştan çıkarıp kafasını kesen bir kadının öyküsü. | Open Subtitles | قصّة إمراة الّتي خطفت إلى معسكر العدو وتم إغوائها ومن ثم قطعت رأس الجنرال القائد الأعلى |
Ayrıca başından geçen inanılmaz bir trajedi ve intikam öyküsü var. | Open Subtitles | الذي لديه قصّة مُذهلة لمأساة فظيعة للإنتقام البارد. |
Bu, yaşamın öyküsü ve bu küçük canlılar için henüz başlıyor. | Open Subtitles | هذه قصّة الحياة وبالنسبة لتلك الصغار، هذه مجرّد البداية |
Ve on yıl içinde, belki daha kısa sürede... insan ırkı sadece bir yatak vakti öyküsü olacak... onların çocukları için. | Open Subtitles | وفي عشْرة سَنَواتِ، لَرُبَّمَا أقل... الجنس البشري سَيَكُونُ فقط قصّة وقتِ نوم... لأطفالِهم. |
Bir Apaçi öyküsü vardır. | Open Subtitles | هناك قصّة أباشي حول رجل إستيقظ ذات صباح |
Onların öyküsü sizin de öykünüzün bir parçası sizi insan yapan şeyin öyküsü. | Open Subtitles | قصصهم جزء من قصتك.. إنها حكاية ما جعلك إنساناً. |
Daha çok power ballad, destansı bir süper kahraman öyküsü gibi. | Open Subtitles | ،نوع من أغاني السلطة، حكاية مُفرطة الخياليّة ذات أبعاد أسطوريّة |
Dickens'ın klasik öyküsü. Hayata atılan genç bir adamı anlatır. | Open Subtitles | حكاية ديكينز الكلاسيكية a رجل يَشْقُّ طريقه في العالمِ. |
DC'de 8000 kayıtlı kullanıcımız var ve neredeyse 200 başarılı evlilik öyküsü. | Open Subtitles | لدينا 8000 شخص مسجل في منطقة العاصمة وتقريبا 200 قصة زواج ناجحة |
dedi. O küçük kızın öyküsü de şöyleydi: Baba tarafından dedesi altı ay boyunca her gün kızın ırzına geçmiş. | TED | :قصة هذه الفتاة الصغيرة أنها تعرضت للاغتصاب بجدها من أبيها يوميا لمدة ستة أشهر. |
Ama Afrika öyküsü ve benim asıl değineceklerim, Güney Afrika'nın ötesindedir, çünkü olup biten çok şey var. | TED | ولكن قصة افريقيا، ومحور إهتمامي، هو أبعد من جنوب أفريقيا ﻷن هنالك كثير من الذي يحصل. |
Sıradan bir "çocuk kızla tanışır hoşlanır temel sosyal düzeni değiştirir" öyküsü. | Open Subtitles | الفتي يحب الفتاه .. الفتي يتغير تحت امر اجتماعي .. قصه |
Güneş'e çok yakın uçan iki genç girişimcinin eğitici öyküsü. | Open Subtitles | إنها قصه تحذيريه عن اثنان من رجال الاعمال اللذان حلقا قرب الشمس |
Klasik Kül Kedisi öyküsü. | Open Subtitles | كحكاية (سندريلا) |
"Acı Bir Hayat öyküsü" filmini prezervatifsiz mi izledin? | Open Subtitles | -رأيتِ (الثّمين) بدون واقي؟ |
Sapphire'ın yazdığı "Push"dan esinlenen "Acı Bir Hayat öyküsü"ndeki gibi. | Open Subtitles | مثل تلك الفتاة "ثمينة" في الفيلم "ثمينة" المبني على رواية "بواسطة الياقوت" |