"öyle değilse" - Translation from Turkish to Arabic

    • لم يكن كذلك
        
    • لم يكن الأمر كذلك
        
    • ماذا لو لم تكن
        
    • إذا لم تكن كذلك
        
    Eğer öyle değilse... yanlış çocuğun şampuanına işemişim demektir, adamım. Open Subtitles إذا لم يكن كذلك فأنا تبولت في شامبو الرجل الخاطئ
    öyle değilse neden aniden intihar etti? Open Subtitles إن لم يكن كذلك ، فلماذا قد تقوم بالإنتحار فجأة ؟
    öyle değilse neden çocuğu çatıya çıkardın? Open Subtitles ان لم يكن كذلك فلما احضرت الطفلة الى السطح
    Anladım, peki ya öyle değilse? Open Subtitles صحيح، و إن لم يكن الأمر كذلك ؟
    - öyle değilse, nasıl? Open Subtitles -إذا لم يكن الأمر كذلك ، فما هو إذن؟
    Ya öyle değilse, ya orada bir yerlerde saklanmış bir çocuk varsa? Open Subtitles حسناً؛ ماذا لو لم تكن كذلك ويوجد طفل هٌناك
    Çünkü öyle değilse, bombayı durdurmaya çalışırsan veya bir şekilde müdahale edersen, Talon seni anında infaz etmekle görevli. Open Subtitles لإنه إذا لم تكن كذلك إذا حاولت أن توقف القنبلة أو التدخل بأي شكل من الأشكال
    Eğer öyle değilse beni nereye götürüyordu bu ya? Open Subtitles و إذا لم يكن كذلك,‏ أين سأخذني بحق الجحيم؟
    Yakışıklı... öyle değilse de fark etmez. Open Subtitles وسيم لكن لايهمني إن لم يكن كذلك
    eğer öyle değilse, böyledir ve böyleyse de, öyledir ama olduğu gibi midir? Open Subtitles على النقيض لو لم يكن أكيداً، فربما وإن كان أكيد، فلعله كذلك... ولكن إن لم يكن كذلك فهو ليس كذلك.
    Ama öyle değilse... yardım etmek isterim. Open Subtitles لكن ان لم يكن كذلك فأريد المساعدة
    Çünkü eğer öyle değilse, ben ne yapıyorum? Open Subtitles لأن إذا لم يكن كذلك... ، ماذا اصنع ؟
    Evet, çünkü öyle değilse Walter'ı tutuklayacağım. Open Subtitles - لأنهُ إذا لم يكن كذلك هل هو هنا؟
    Ya öyle değilse? Open Subtitles ماذا لو لم يكن كذلك ؟
    Pekala... öyle değilse neden onu öldürdünüz D. Cruz? Open Subtitles حسناً... إن لم يكن الأمر كذلك إذن... لماذا قتلتها يا (د.كروز)؟
    Evet, fakat ya öyle değilse? Open Subtitles نعم, ولكن ماذا لو لم تكن ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more