"öyle demek istemedim" - Translation from Turkish to Arabic

    • لم أقصد ذلك
        
    • لم أعني ذلك
        
    • لم أقصد هذا
        
    • هذا ليس ما قصدته
        
    • لم أعني هذا
        
    • لم أكن أعني ذلك
        
    • ليس هذا ما قصدته
        
    • لم أقصد أن
        
    • لم اقصد ذلك
        
    • لم أقصدها بهذه الطريقة
        
    • لم أعنِ ذلك
        
    • هذا ليس ما أعنيه
        
    • هذا ليس ما عنيته
        
    • لم اعني ذلك
        
    • لم أعن ذلك
        
    Saçmalama. Öyle demek istemedim. Bir süredir birlikte takılmadık. Open Subtitles لا تمزحى لم أقصد ذلك لكننا لم نخرج منذ وقت طويل
    - Kirli genlerim için üzgünüm. - Öyle demek istemedim. Open Subtitles ـ آسفة أنني لوثت الجين السائد ـ أنا لم أقصد ذلك
    Öyle demek istemedim. Yani, genel olarak diyorum. Open Subtitles لم أعني ذلك بتلك الطريقه أعني الكذب بشكل عام
    Öyle demek istemedim. Sadece iş bulduğunu bilmiyordum. Open Subtitles لم أقصد هذا بسؤالي ، أنا لم أكن أعلم أنّ لديكَ وظيفة ، فحسب.
    Hayır, hayır. Öyle demek istemedim. Open Subtitles لا لا لا, هذا ليس ما قصدته
    Senin için yeterince iyi değil miyiz dedim, Bay McGill? Öyle demek istemedim efendim. Sadece müdürle görüşmek istiyorum. Open Subtitles اتقصد أننا لسـنا بالمسـتوى المطلوب سـيد ماكجيل - لم أعني هذا ، ولكني اريد رؤية المدير -
    Özür dilerim, ne demek istediğimi biliyorsun. Öyle demek istemedim. Open Subtitles آسفة، تعرفين ماقصدته، لم أكن أعني ذلك
    - Öyle demek istemedim dede. Open Subtitles هل أنا جدُّك؟ ليس هذا ما قصدته أيها الجد..
    Öyle demek istemedim. Başka türlü nasıl denir bilmiyorum. Open Subtitles لم أقصد ذلك ولا أعرف صياغةً أخرى لوصف الأمر
    Affedersin, Öyle demek istemedim. Öyle demek istemeseydin öyle söylemezdin. Open Subtitles أسف , لم أقصد ذلك لم تكن لتقولها لو لم تكن تقصدها
    Öyle demek istemedim. Tam olarak, öyle demek istedin. Open Subtitles كلا، أنا لم أقصد ذلك - ذلك بالضبط ما قصدته -
    Öyle demek istemedim. Sadece kendim oluyordum. Open Subtitles لم أقصد ذلك أنا كنت أتصرف على طبيعتي
    Hayır, Öyle demek istemedim. Hala salaksın. Open Subtitles لا, أنا لم أقصد ذلك أنت لا زلت أبله
    Öyle demek istemedim. Tekrar deneyebilir miyiz? Open Subtitles لم أعني ذلك ، هل يمكننا البدء مرة أخرى
    Bu böyle çok kaba oldu. Öyle demek istemedim. Open Subtitles لقد كان هذا وقحًا, لم أعني ذلك.
    Hayır, sen-- Sen söylediğimi yanlış anladın, ben Öyle demek istemedim. Open Subtitles الآن هذا ، أنت فهمتي كلامي بالشكل الخاطئ ، لم أقصد هذا
    Öyle demek istemedim. Open Subtitles .. هذا ليس ما قصدته
    Özür dilerim, Öyle demek istemedim. Sadece canım sıkkın. Open Subtitles أنا آسفة , لم أعني هذا أنا فقط مستاءة
    Çok üzgünüm. Öyle demek istemedim. Open Subtitles انا في غاية الأسف لم أكن أعني ذلك
    Öyle demek istemedim. Öyle demek istemedim. Open Subtitles ليس هذا ماقصدته ليس هذا ما قصدته
    Özür dilerim baba, Öyle demek istemedim. Open Subtitles آسف أبي لم أقصد أن أعبر عنها بهذه الطريقة
    Harriet, lütfen benim hatırım için, oh, hayır, Öyle demek istemedim... kendi hatırın için. Open Subtitles هارييت,أرجوكي ...لأجلي, اوه, لا, لم اقصد ذلك... لأجلك
    Öyle demek istemedim ki! Open Subtitles لم أقصدها بهذه الطريقة
    Özür dilerim, Öyle demek istemedim bebeğim. Open Subtitles أَنا آسف ، أنا لم أعنِ ذلك ، يا عزيزتي
    Hayır, hayır, hayır, Öyle demek istemedim. Open Subtitles بأن أجعل "روهان" الكابتن بسبب ذلك لا ، هذا ليس ما أعنيه
    Aslında Öyle demek istemedim... Open Subtitles هذا ليس ما عنيته بالضبط
    Demek istediğim bu değildi. Öyle demek istemedim. Brick, hadi ama. Open Subtitles ذلك لم يكن قصدي , لم اعني ذلك بريك اعتقد بانه قد اخذها بطريقة خاطئه
    Öyle demek istemedim. Kavga ediyorduk... Open Subtitles لم أعن ذلك, لقد كنا نتشاجر...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more