Ben, Federico Fabrizi olduğum için, yani yıldızları yaratan kişi hiçbir özel muamele beklemiyorum. | Open Subtitles | ليس لأنني فابريزو صانع النجوم لا أتوقع أن أحصل علي معاملة خاصة |
Bürokrasinin gücü, birilerinin özel muamele görmesine karşı koyuşuyla ölçülür. | Open Subtitles | تقاس قوة البيرقراطية بقدرتها على عدم اعطاء أي شخص معاملة خاصة |
Eğer sana özel muamele uygularsam sonra herkes ister. Sonrası kaos. | Open Subtitles | لو عاملتك معاملة خاصة فالجميع سيريد ذلك, وبالتالي ستعمّ الفوضى |
Sırf babası olduğum için, hiçbir özel muamele görmeyecek. | Open Subtitles | . ليس لأنني والده هذا يعني إنّه سيحصل على معاملة خاصّة |
Oda arkadaşlarımın da bana özel muamele yapıldığını düşünmesini istemiyorum. | Open Subtitles | لا أحتاج إلى رفقاء سكن يعتقدون أنني أحظى بمعاملة خاصة |
Ama 16 ölü çocuk var... Ve birazcık özel muamele istiyorum. | Open Subtitles | أعلم كيف تسير الأمور، ولكن في الوقت الحالي هناك 16 طفل مقتول ولذلك أريد بعض المعاملة الخاصة |
Kesinlikle özel muamele gördüğünü düşünüyorum, ve bence rüşvet vermekten bile suçlu olabilirsin. | Open Subtitles | وأنا واثق بأنك تقليتي خصيصاً معاملة مميزة وأيضا ، أظن ربما أنتِ مذنبه بتهمة الرشوة |
Bu aşamada Dawn'a özel muamele etmeniz, onun normal olarak bildiği şeyleri değişime uğratacaktır. | Open Subtitles | أي معاملة خاصة في هذه المرحلة سوف يضعف شعور داون بالحياة الطبيعية |
Bilirsiniz, şifreyi söylersin özel muamele görürsün. | Open Subtitles | تعرفين، تقولى كلمة السر تحصلين على معاملة خاصة |
Sonderbahandlung özel muamele gaz odası ve bazen bir kurşun demekti. | Open Subtitles | معاملة خاصة تعني غرفة الغاز أو أحيانا رصاصة. لو أنهم قاموا بتخريم الرقم في |
Beverly, hatırladın mı. Chris eve geldiğinde, özel muamele olmayacak. | Open Subtitles | تذكري عندما يصل كريس للمنزل لا نريد معاملة خاصة إنه لا يزال معاقب |
özel muamele talep ediyor değilim, sadece bir şans istiyorum. | Open Subtitles | يعني لا اريد منه معاملة خاصة او شيء من هذا القبيل |
Bakın, siz ponpon kızların özel muamele istediğinizi biliyorum... ama biliyor musunuz... ben okulumdaki ponpon kızları hiç sevmezdim. | Open Subtitles | اعرف ان المشجعات يتوقعن معاملة خاصة لكن خمنوا ماذا .. انا لم احب المشجعات في مدرستي |
Artık favori eski sevgilimle çıkmıyorsun. O yüzden artık özel muamele yok. | Open Subtitles | أنت لن تنكحي صديقنا السابق المفضل بعد الآن لذا لا يوجد معاملة خاصة لك بعد الآن. |
Ama sana özel muamele göstermeye niyetimiz yok. | Open Subtitles | و لكن ليس لدينا أي نية لمعاملتك معاملة خاصة |
Bu durumda Yüzbaşı Williams'tan özel muamele görmekten rahatsızlık duymuşsunuzdur. | Open Subtitles | بعدم الارتياح بتقبل معاملة خاصة من النقيب ؟ |
Ufaklığın babası olduğum için özel muamele beklemiyorum. | Open Subtitles | لا أتوقع معاملة خاصة لأني والد الصغير، و أوافق |
Teknik desteğin Hindistan'da olması özel muamele görmemi gerektirmez. | Open Subtitles | ليس لمجرّد أنّ الدعم التقني في الهند لا يعني أن أحصل على معاملة خاصّة. |
New York'lu diye özel muamele göstermem. | Open Subtitles | كونك من نيويورك لن يجعلك تحظى بمعاملة خاصة |
Bana özel muamele etmenden memnun olurum. Fazladan küçük şekerleme koydurmayı unutma lütfen. | Open Subtitles | حسناً، أنا بكل سرور سأتقبل المعاملة الخاصة أفضل أن تكون خاصتي بالخطمي الإضافي... |
Katı ama adil olmayı düşünüyorum. En iyi arkadaşınım diye benden özel muamele bekleme, tamam mı? | Open Subtitles | أعتزم أنّ أكون صارماً ، ولكن عادلاً في نفس الوقت لا تتوقع معاملة مميزة ، لأننا أعز أصدقاء |
özel muamele, seks için bir kod. | Open Subtitles | ( إذن ( هدايا مميزه هي تعبير عن علاقه جنسيه |
Efendim, bana özel muamele edilmesini beklemiyorum. | Open Subtitles | سيّدي, أنا لا أبحث عن أيّ مُعاملة خاصّة. |
Onlar Brenna'ya yakın olup özel muamele görmek istiyorlar. | Open Subtitles | - هم يحاولون أن يتقربوا من بيرنا لذا -هم يستطيعون الحصول على معالجة خاصة |
Öğrendiğim bir şey varsa o da özel muamele görmek istemedikleridir. | Open Subtitles | و إذا تعلمت شئ ما فإنهم لا يحبون معاملة خاصه |
Burada herkese adil davranıyoruz. Kimseye özel muâmele yapamayız. | Open Subtitles | إن لدينا نظامًا طبيًّا عادلًا هنا، وإنّنا لا نعامل أيّ مريض بتمييز. |
özel muamele göreceksin. | Open Subtitles | لقد أتت التعليمات من برلين |