"özel yapan" - Translation from Turkish to Arabic

    • المميز
        
    • يجعلها مميزة
        
    • يجعلك مميزة
        
    • يجعله مُميّزًا
        
    • يجعلك مميزاً
        
    • يجعلكِ مميزة
        
    • يجعله مميز
        
    • يجعله مميزاً
        
    • يميزك
        
    • ما يجعلنا مميزين
        
    • الذي يميّزني
        
    • الممير بشأنكم إذاً
        
    • جعلها خاصة
        
    Onu bulmak için, bu kutuyu bu kadar özel yapan şeyin ne olduğunu bulmalıyız. Open Subtitles ولنجده علينا معرفة ماهو المميز بهذه العلبة
    Onu bu kadar özel yapan bu. Open Subtitles لأن في داخلها دواء وهذا ما يجعلها مميزة جداً
    Artık seni bu kadar özel yapan şeyi bulmanın tam olarak zamanı geldi. Open Subtitles أظن أنه الوقت المناسب لنكتشف بالضبط ما الذي يجعلك مميزة جدا.
    Senin gözünde onu bu kadar özel yapan şeyin ne olduğunu görmek istedim. Open Subtitles -أردتُ أن أرى ما رأيتَه فيه يجعله مُميّزًا جدًّا .
    Eğer değişirsen bu seni korkutur, seni özel yapan şeyi kaybedersin. Open Subtitles لذا فتخاف إن تغيرت أن تخسر ما يجعلك مميزاً
    Seni böyle özel yapan ne? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ مميزة ؟
    Dünya kadar altın ve mücevherimiz var. Tılsımı bu kadar özel yapan nedir? Open Subtitles , لدينا الكثير من الذهب و المجوهرات ما هو المميز في هذه التعويذة ؟
    Yani, bunu bu kadar özel yapan şey, artık bu şey her neyse belki de kuralların var olmamasıdır. Open Subtitles اعني ربما الأمر المميز بهذا المهما كان هو عدم وجود أي قوانين
    Bu kutuyu özel yapan ne? Open Subtitles ما المميز للغاية في ذلك الصندوق ؟
    Bu parçada dikkât edilmesi gereken şey bunu çok, çok özel yapan şey figürlerin realistik gösterimi. Open Subtitles ما يلاحظ في هذه القطعة وما يجعلها مميزة جدا هو تصويره الواقعي للوجوه
    O da diğerleri gibi bir mülteci. Onu özel yapan şey ne? Open Subtitles إنها فقط لاجئة أخرى ما الذي يجعلها مميزة ؟
    Onlar hakkında öğrendiklerimiz onlar için sakladığımız sırlar bunu özel yapan şey de bu. Open Subtitles أنه ما نتعلمه عنهم الاسرار التي نحتفض بها لأجلهم هذا ما يجعلها مميزة جدا
    Seni özel yapan nedir, Sophia? Open Subtitles ما الشئ الذى يجعلك مميزة ، صوفيا ؟
    Seni bu kadar özel yapan ne? Open Subtitles ما الذي يجعلك مميزة لهذه الدرجة؟
    Senin gözünde onu bu kadar özel yapan şeyin ne olduğunu görmek istedim. Ve? Open Subtitles -أردتُ أن أرى ما رأيتَه فيه يجعله مُميّزًا جدًّا .
    Senin gözünde onu bu kadar özel yapan şeyin ne olduğunu görmek istedim. Ve? Open Subtitles -أردتُ أن أرى ما رأيتَه فيه يجعله مُميّزًا جدًّا .
    Başkalarına inanma kabiliyetin ve her zaman insanların içindeki iyiyi görmen seni özel yapan şey olabilir ama bu ayrıca seni başını belaya sokuyor. Open Subtitles قدرتك على الثقة بالآخرين وتوقّع الخير منهم هو ما يجعلك مميزاً هكذا، لكنه ما يوقعك في المشاكل أيضاً.
    Bir volkanın eteklerinde yetişiyor ama bu şarabı bu kadar özel yapan nedir? Open Subtitles ينمو على جوانب بركان ولكن ما الذي يجعله مميز جدًا؟
    - Bu kadar özel yapan ne? Open Subtitles أخبرني مالذي يجعله مميزاً جداً؟
    Seni özel yapan şey bu, değil mi? Open Subtitles هذا ما يميزك , أليس كذلك ؟
    Bizi özel yapan da bu zaten. Open Subtitles هذا ما يجعلنا مميزين للغاية
    Beni bu kadar özel yapan şey ne? Open Subtitles فما الذي يميّزني لهذا الحدّ؟
    Yaşayan son dört Dalek. Sizi bu kadar özel yapan ne? Open Subtitles آخر أربعة داليك في الوجود ما الممير بشأنكم إذاً ؟
    Ve onu özel yapan buydu Open Subtitles أو ما جعلها خاصة بنسبة لها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more