"özelliğin" - Translation from Turkish to Arabic

    • الصفات
        
    • مميزاً
        
    • خصالك
        
    • الميزة
        
    • سماتك
        
    Aynen öyle ve başka birçok harika özelliğin daha var. Open Subtitles إنك محق ، ولديك العديد من الصفات الرائعة الأخرى أيضاً
    Bir sürü güzel özelliğin var ama tek sorun burada sonsuza kadar kalamazsın. Open Subtitles لديك الكثير من الصفات الحسنة ولكن لا يمكنك البقاء هنا للأبد
    Aniden hiçbir özelliğin kalmıyor, sadece sen oluyorsun. Kes, tamam mı? Open Subtitles كل ما في الأمر انك لست شخصاً مميزاً, انك نفس الرجل
    Senin hiçbir özelliğin yok ki. Open Subtitles لا يوجد شيئاً مميزاً بك
    Bu senin en dikkate değer özelliğin olmasa gerek. Open Subtitles أنا متأكد بأن ذلك ليست كل خصالك الجديرة بالملاحظة.
    Bu senin en dikkate değer özelliğin olmasa gerek. Open Subtitles أنا واثق بأن هذه ليست الميزة الوحيدة لديك
    İncelik senin önemli bir özelliğin değil, Damien. Open Subtitles التهذيب... اليس واحدا من سماتك القويه يا داميان
    Senin birçok harika özelliğin var ama yalan söylemek bunlardan biri değil. Open Subtitles أنت تملك الكثير من الصفات المدهشة، ولكن الكذب ليس واحدا منها.
    Bir sürü iyi özelliğin var. Open Subtitles لديك الكثير من الصفات الجيدة - أوه، لا -
    Oliver, senin birçok özelliğin var. Open Subtitles أوليفر، لديك العديد من الصفات ...
    Babanın şirketi için çalışmaman senin en iyi özelliğin. Open Subtitles ...حقيقة أنك لا تعمل لدى شركة والدك هذه أفضل خصالك
    Aslında bu, senin affedilebilir tek özelliğin. Open Subtitles في الحقيقة إنها الميزة الوحيدة لديك التي تكفر عن كل أخطائك
    Bu özelliğin kalıtsal olup olmadığını öğrenmek zorundayız. Onun yumurtalarını alacaksınız. Open Subtitles -علينا أن نعرف إن كانت الميزة ممكنة الوراثة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more