Bir avcının elinden kaçan ceylan gibi bir şahinin pençesinden kaçan yavru kuş gibi özgür bırak kendini. | Open Subtitles | الغزال في يد الصياد... مثل الطائر في فخ صياد الطيور... حرر نفسك |
Düşüşünü kabullen, kendini affet ve suçluluğunu özgür bırak. | Open Subtitles | تقبّل سقوطك , سامح نفسك حرر ذنبك |
Böyle seviyorum. Beni özgür bırak. | Open Subtitles | هكذا أفضله، حررني |
Sen beni özgür bırak, ben de seni özgür bırakayım! | Open Subtitles | حررني وأنا سأحرركَ. |
Biri bana "Bir şeyi çok fazla istiyorsan onu özgür bırak." | Open Subtitles | شخصٌ ما مرّة قال،" إذا ...أردتَ شيئ ما على نحو شديدٌ جدًّا إتركهُ حراً |
Lütfen, Sookie. Kendini özgür bırak. | Open Subtitles | أرجوكِ يا (سوكي) حرري نفسكِ. |
üçün gücü bizi özgür bırak üçün gücü bizi özgür bırak üçün gücü bizi özgür bırak üçün gücü bizi özgür bırak üçün gücü bizi özgür bırak ben tek değilim! | Open Subtitles | قوة الثلاثة ستحررنا قوة الثلاثة ستحررنا قوة الثلاثة ستحررنا |
"'Kendini özgür bırak.' diyor. Heyacan içinde iki büklüm oluyorum." | Open Subtitles | حرر نفسك، أشعر بنفسي قاتل مع الإثارة |
"özgür bırak, gecelerime gelsin. " | Open Subtitles | دعها تذهب و حرر ليالي |
Kabullen, affet, özgür bırak. | Open Subtitles | إقبل , سماح , حرر |
Zihnini özgür bırak kıçın da peşinden gelsin. | Open Subtitles | حرر عقلك وسيتبعك جسمك |
Zihnini özgür bırak kıçın da peşinden gelsin. | Open Subtitles | حرر عقلك وسيتبعك جسمك! |
Beni özgür bırak. | Open Subtitles | "حررني" "حررني" |
Beni özgür bırak! | Open Subtitles | حررني |
Beni özgür bırak! | Open Subtitles | حررني |
Beni özgür bırak. | Open Subtitles | حررني |
özgür bırak beni, Richard. | Open Subtitles | حررني ،(ريتشارد) |
Biri bana "Bir şeyi çok fazla istiyorsan onu özgür bırak." | Open Subtitles | شخصٌ ما مرّة قال،" إذا ...أردتَ شيئ ما على نحو شديدٌ جدًّا إتركهُ حراً |
Beni serbest bırak Bonnie. İkimizi de özgür bırak. | Open Subtitles | حرريني يا (بوني)، حرري كلينا. |
üçün gücü bizi özgür bırak | Open Subtitles | قوة الثلاثة ستحررنا |