"özgür biri" - Translation from Turkish to Arabic

    • رجل حر
        
    • رجلا حرا
        
    • رجلاً حراً
        
    • رجلٌ حر
        
    • حراً طليقاً
        
    Önceden 40 galibiyetim var ama özgür biri olarak ilk galibiyetim bu. Open Subtitles فزت بأربعين مباراة ملاكمة من قبل لكن هذه أول مرة أفوز وأنا رجل حر
    Eğer Sam'i kurtarırsam buradan özgür biri olarak gideceğim. Open Subtitles سأنقذ سام وسأرحل من هنا رجل حر
    - Kendi ailesi, efendim. - O özgür biri. Open Subtitles بيته هو يا سيدى انه رجل حر
    Sonra Firavun seni özgür biri olarak saraya geri getirecek. Open Subtitles فرعون سوف يعيدك الي القصر بعد ثلاثة أيام رجلا حرا ً
    Seni buradan özgür biri olarak çıkarabilirim ama birkaç gangster özentisini ihbar etmekten daha iyisini yapmalısın. Open Subtitles الآن ، أستطيع أخراجكَ من هنا رجلاً حراً ولكن سيتعيّن عليكَ أن تفعل بشكل أفضل من تسليم شخصين ينتميان إلى رجال العصابات
    Buradan özgür biri olarak ayrılacaksın. Open Subtitles عندما تغادر من هنا، ستصبح رجلٌ حر.
    Abini iş yaptığı suçlularla beraber bize getir. Oğlun da özgür biri olarak kalsın. Open Subtitles قدّم لنا أخيك والمجرمين المتواطئين معه ويبقى ابنك حراً طليقاً ..
    Şayet Gandhi, Hindistan'a özgürlük getirirse özgür biri olarak, Byron'dan nasıl zevk alacağını bir düşün o halde. Open Subtitles إذا كان (غاندي) يُمْكِنُه أَنْ يُحرّرَ الهند، اذا فكر (ماذا سيكون شعور (بيرون إذا هزم على يد رجل حر
    özgür biri olarak şimdi daha iyi. Open Subtitles أفضل الآن بأني رجل حر.
    özgür biri olduğunu sanmıştım. Open Subtitles اعتقدت بأنك رجل حر
    O özgür biri. Open Subtitles وهو رجل حر.
    O özgür biri! Open Subtitles ! إنه رجل حر
    Bu gece öğrendiklerimizle bu adamları yakalayacağız ve yarın sen, özgür biri olacaksın. Open Subtitles مع كل الذي حصلنا عليه الليلة, سنتمكن من أولائك الرجال. وبحلول الغد ,ستصبح رجلا حرا.
    Görüyorsun ya, başaramazsan, ben özgür biri olurum. Open Subtitles أترى, إن لم تنجح انت فسوف أكون رجلا حرا
    - Ama buradan özgür biri olarak çıkacaksın. - Özgür ama masum olmayan birisi olarak. Open Subtitles لكنك ستخرج من هنا حراً - رجلاً حراً وليس بريئاً -
    özgür biri. Open Subtitles رجلاً حراً
    Gerçekten özgür biri. Open Subtitles رجلٌ حر حقيقتًا.
    Hık artık özgür biri olduğuna göre dışarı çıkıp bir yerlerde kendine gerçek bir hayat kurmasının vakti gelmiş demektir. Open Subtitles (أذاً... تعرف يا (تشيب أنت الآن رجلٌ حر هذه فرصة لك لتخرج وتكوّن حياة حقيقة لك في مكانِ ما
    Buradan özgür biri olarak çıkabilirsin hâlâ. Open Subtitles ما يزال بإمكانك الخروج من هذا حراً طليقاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more