"özgürlüğünüzü" - Translation from Turkish to Arabic

    • حريتكم
        
    • حريتك
        
    • حريتكِ
        
    • بحريتكم
        
    • حرّيتكَ
        
    Tek istediğim Başkan'ın istediği özgürlüğünüzü hak etmek için bir fırsat vermek. Open Subtitles ...كل ما اريده , ما تريده الرئيسة ..تعرض عليكم الفرصة لكسب حريتكم
    özgürlüğünüzü engellemeyi düşünmüyorum. Open Subtitles لا أطلب منكم أن تعبدوني لا أنوي القضاء على حريتكم
    Buna karşılık, Amerikan başkanı size özgürlüğünüzü bağışlamama izin verdi. Open Subtitles وفي المقابل، خولني رئيس الولايات المتحدة أن أمنحكم حريتكم
    Bana özgürlüğümü vermeniz beni etkilemedi. Şimdi sizin özgürlüğünüzü alıyorum. Open Subtitles لم يغِب عنّي أنّك أعطيتني حُريّتي، وأنّي الآن آخذًا حريتك
    Jack, çok önemli Rus teknolojisi içeren bir bileşen karşılığında Çinlilerden özgürlüğünüzü satın aldı. Open Subtitles جاك" اشتري حريتكِ من الصينيين" بقطعة تحوي تكنولوجيا روسية حساسة جداً
    Sizi misilleme ile uğraştırmadan özgürlüğünüzü elde etme yolunu arıyorduk. Open Subtitles كنا نبحث لكم عن مخرج لتحظوا بحريتكم ربما دون الحاجة إلى التعامل مع التدابير الإنتقامية
    Ne olursa olsun, bunu sizden almalarına izin vermeyin. Ne yaparlarsa yapsınlar, ayağa kalkın ve özgürlüğünüzü ele geçirin! Yaşa Ribera! Open Subtitles بغضّ النظر عمّا يحدث، لا تسمحوا لهم بأخذه منكم وبغضّ النظر عمّا يفعلون، إرتقي وخذ حرّيتكَ!
    General Nikos sizin kralınız değil! özgürlüğünüzü almalarına izin vermeyin! Open Subtitles الجنيرال نكوس ليس ملككم لا تدعوه يأخذ حريتكم
    Bir düşünsenize özgürlüğünüzü para için ortaya koyuyorsunuz. Open Subtitles فكروا حيال هذا. المراهنة على حريتكم مقابل دفع الرواتب.
    Benim gibiler sizin özgürlüğünüzü korumak için savaşır. Open Subtitles امثالي يقاتلون في الحرب لنحافظ على حريتكم
    özgürlüğünüzü, özgür iradenizi vermenin tehlikelerini görmenizi ve başka bir fırsatta aynı şeyi yapmayacağınızı umarak. Open Subtitles ولكي تريكم أخطار التخلي عن حريتكم وإرادتكم الحرة.. على أمل أنه عند إعطائكم فرصة ثانية.. فإنكم لن ترتكبوا نفس الغلطة مجدداً
    Hepiniz özgürlüğünüzü kazandınız General. Open Subtitles لقد قمتم بكسب حريتكم, جنرال جميعكم
    özgürlüğünüzü istiyorsanız ne verirsek onunla savaşacaksınız. Open Subtitles إذا أردتم حريتكم فستحاربون بما نعطيكم
    "Lütfen özgürlüğünüzü bizimkini de yükseltmek için kullanınız." Open Subtitles "أرجوكم استخدموا حريتكم لتدعموا حريتنا." (أونغ سان سو كي)
    Kardeşlerim, bugün size özgürlüğünüzü veriyorum. Open Subtitles إخوتي، اليوم أمنحكم حريتكم.
    Aktivist grup S1W özgürlüğünüzü savunmakla meşgul, sektör polisinin çürümüşlüğünü gösteren kesin kanıtlar topluyorlar... Open Subtitles مجموعة (إس 1 دبليو) الفعّالة مرة أخرى ما زالت تُدافع عن حريتكم الدليلالماديالغيرقابلللجدلعنالفساد والرشوةفيمركزقطاع الشرطة..
    özgürlüğünüzü hak edin! Open Subtitles أطلبوا حريتكم!
    Hayır. özgürlüğünüzü garantilemek için çıkar yolu kendimiz bulmalıyız. Open Subtitles لا، علينا إيجاد طريقنا الخاص لضمان حريتك
    Ve sonra sıradışı, Bart Simpson gibi, çocukca bir şekilde bu kelimeler yazmak zorunda kalıyorsunuz ve doğru şekilde yazmalısız ki konuşma özgürlüğünüzü geri alabilesiniz. TED ومن ثم بطريقة غير عادية بمثل إسلوب بارت سيمبسون الصبياني حقيقة تكون مجبراً لكتابة تلك الكلمات وتفهمهم جيدا لإعادة تأكيد حريتك في التعبير.
    özgürlüğünüzü ona borçlusunuz. Open Subtitles ...أمُالتنانين إنكم تدينون بحريتكم لها
    özgürlüğünüzü bana borçlu değilsiniz. Open Subtitles أنتم لا تدينون لي بحريتكم
    Ne yaparlarsa yapsınlar, ayağa kalkın ve özgürlüğünüzü ele geçirin! Open Subtitles وبغضّ النظر عمّا يفعلونه إرتقي وخذ حرّيتكَ!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more