"özgürlüğünden" - Translation from Turkish to Arabic

    • حرية
        
    • حريتها
        
    • وحريتك
        
    Neden bahsettiğimizi biliyorsun. Özgür bir ülkede seçme özgürlüğünden bahsediyoruz. Open Subtitles أنت تعرف عمّاذا أتحدث عن حرية الإختيار في بلد حرّ
    Ama milletimizin kaderi bir kişinin hayatından ve özgürlüğünden daha önemlidir. Open Subtitles ولكن مصير دولتنا أكثر أهمية من حياة و حرية شخص واحد
    Milletimizin kaderi bir kişinin hayatından ve özgürlüğünden daha önemlidir. Open Subtitles مصير دولتنا أكثر أهمية من حياة و حرية شخص واحد
    Kendi özgürlüğünden vazgeçtiği anlamına geldiğini bilmesine rağmen. Open Subtitles رغم أنها تعلم أنه يعني التخلي عن حريتها.
    Ve eğer Kyle seni bir şeye sürüklediyse, para ve özgürlüğünden başka şeyler de kaybedeceksin. Open Subtitles وان كان "كايل" ورطك في شيئ لن يكون فقط المال وحريتك هو من ستخسريه
    Liberty Valance'a basın özgürlüğünden söz ettiğime emin olabilirsin. Open Subtitles انا متأكد قلت لليبرتي فالنس عن حرية الصحافة
    Ben basın özgürlüğünden yanayım, ama yönetmem gereken bir okul var. Open Subtitles مللت من حرية الصحافة لكن عندي مدرسة يجب أن تسير
    Dansın özgürlüğünden bir buzdolabına sıkışıp kalmak... Open Subtitles الانتقال من حرية الرقص إلى كونها حشرت داخل ثلاجة
    Bu şehrin güvenliğinden ve bu sebepten dolayı özgürlüğünden sorumlu kişi olarak bu bir sorun demektir. Open Subtitles و كالشخص المسؤول على حماية و بالتالي حرية هذه المدينة , تلك مشكلة
    İfade özgürlüğünden bahsediyoruz, anayasada o kadar önemli bir madde ki akıllarına ilk onu koymak gelmiş. Open Subtitles نحن نتحدث عن حرية التعبير التعديل المهم جداً لدرجة تجعله أول تعديل تذكروا وضعه
    Anayasaya bile baksanız, fark edersiniz kurucularımız inanç, ifade ve basın özgürlüğünden önce patent ve telif hakkını düşünmüşlerdir. TED ولكن حتى إذا راجعتم الدستور، فستلاحظون، أنه وحتى قبل وصول المؤسسين إلى التعديل الأول الذي يخص حرية التعبير وحرية الديانة وحرية الصحافة، فإنهم فكَّروا في أمر براءات الاختراع وحق النشر.
    Ifade özgürlüğünden çok sık bahsederiz TED نتحدث كثيرا عن حقنا في حرية التعبير
    Annemin özgürlüğünden bir parçaydım. Ve o özgürlüğünden çok memnundu. Open Subtitles "كنتُ مُعلّقاً في حرية أمّي، بهجتها في حريتها."
    Onları kim ister ki? Çeneleri kapalı olduğu sürece konuşma özgürlüğünden yanayım. Open Subtitles فاعلي الخير من يحتاجهم لدي حرية الكلام طالما هم...
    Nasıl olur da FBI hem gizliliğin gerekliliğinden bahsedip bilgi özgürlüğünden kaçınmadan dem vururken aynı zamanda uyarısız dinleme programını savunur? Open Subtitles كيف يمكن للمباحث الفيدرالية أن تحمي برنامج تصنت دون إذن قضائي بينما في نفس الوقت تدعي الحاجة للسرية لتفادي حرية قانون المعلومات؟
    İfade, din ve basın özgürlüğünden hemen sonra haklı bir gerekçe olmaksızın evinizin aranmasından ve mahkemede ifade vermeye zorlanmaktan koruyan maddelerden önce geliyor. Open Subtitles يأتي مباشرةً بعد حرية التعبير، الدين والصحافة و... وقبل التحرر من البحث والحاجة إلى الشهادة ضد نفسك.
    Akıllı, başarılı insanların şöyle dediğini duyarsınız: "Ben ifade özgürlüğünden yanayım", bu, sanki bir tartışmayı sonuçlandırırcasına olur. aslında bu anlamlı herhangi bir sohbetin en başıdır. TED ستسمعون أشخاصًا أذكياء وبارعين يقولون: "حسنًا! نحن نؤيد حرية التعبير"، وسيقولونها وكأنهم يختمون نقاشًا، عندما تعد في الواقع بداية لأية مناقشة هادفة.
    Russell için hayatından ve özgürlüğünden vazgeçmişsin. Open Subtitles ما قدمتموه حياتك وحريتك للرسل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more