"özgürlüğüne" - Translation from Turkish to Arabic

    • الحرية
        
    • حريتك
        
    • لحرية
        
    • حريته
        
    • للحرية
        
    • الحريه
        
    • حريّة
        
    • حرية
        
    • للحريّة
        
    • حريتها
        
    • بتحرير
        
    • بحرية التعبير
        
    Büyücülere göre 10 milyar birey süper yoğunluklu ama yürünebilir mega şehirlerde olacak, en üst insan beklentisi ve en üst insan özgürlüğüne dair şehirleşmiş bir dünya. TED يتصور السحرة أن الـ10 مليارت نسمة متكدسين في مدن كبرى لكن يمكنكم المشي بها، وعالمٍ متحضرٍ على أقصى ما يطمح إليه الإنسان وأكبر قدر من الحرية البشرية.
    Tam tersine. İstersen koridorda uyuma özgürlüğüne sahipsin. - Alo? Open Subtitles على العكس, فانت لك مطلق الحرية فى ان تنامى فى الممر لو شئت
    Doğru jüri seçilirse özgürlüğüne kavuşursun. Open Subtitles انتق هيئة المحلفين الصحيحة وسوف تنال حريتك
    Hak sürecini ihlal ettiğini ve konuşma özgürlüğüne aykırı olduğunu açıklamıştır. Open Subtitles لإنتهاكهم الإجراءات المعتمدة وحقهم لحرية التعبير
    özgürlüğüne kavuşması için tek bir zafer kaldı. Open Subtitles فلم يبقى امامه سوا هذا الفوز ويربح حريته
    Sözünü tutmayacağını biliyordum. Virgil'i özgürlüğüne götüreceğim. Open Subtitles عرفت أنك ستحنث بالقسم ، الآن عليّ أخذ (فيرجيل) للحرية
    Ne ülkeme hizmet etme özgürlüğüne sahibim ne de evime dönme özgürlüğüne. Open Subtitles في الحريه .. لكي أخدم بلدي وليست الحريه لكي أرجع إلى منزلي
    Korkarım, Bu bilgiyi size açıklama özgürlüğüne sahip değilim. Open Subtitles أخشى أنه ليست لدى الحرية لإفشاء هذه المعلومة
    Kim bunu tutarsa, tamamiyle kendini ifade etme özgürlüğüne sahip olacak yargısız, bu odanın sınırları içerisinde. Open Subtitles أياً كان من سيمسك هذا فله كامل الحرية فى التعبير عن نفسه بدون رقابة أو اجتهادات داخل حدود هذه الغرفة
    Git hadi özgürlüğüne kavuş. Open Subtitles اهربي الآن , اذهبي اذهبي فقط تلمسي الحرية
    Sadece iç çamaşırların sağlayabildiği hareket özgürlüğüne ihtiyacım var Open Subtitles أنا بحاجة إلى الحرية والتحرك والملابس الداخلية وحدها تفعل ذلك
    Kalbi tamamen arındığı zaman, özgürlüğüne giden anahtarı kendisi bulacak. Open Subtitles عندما قلبة يخلص حقاً , هو سوف يجد المفتاح الى الحرية
    Seni özgürlüğüne kavuşturabilmek için çok basit etkili ve çok iyi korunan bir madene gitmekten çok daha güvenli bir yöntem biliyorum. Open Subtitles . لدى طريقة بسيطة ولكنها فعاله لتأخذ حريتك . و أقل خطراً من النزول الى منجم عميق
    Bu insan kızın kokusunu bulursan özgürlüğüne kavuşacaksın. Open Subtitles ابحث عن رائحة الفتاة البشرية وستنال حريتك
    özgürlüğüne mani olurum diye kaygılanmanın da lüzumu yok. Open Subtitles لدي طُرقي الخاصة ولا داعي للخوف من أجل أن تُسلب حريتك على حسابي
    Ben hayatımı düşünce özgürlüğüne, bütün insanlar için barışa adadım. Open Subtitles لقد كرست حياتي لحرية الفكر والسلام لكل الناس.
    Ben hayatımı düşünce özgürlüğüne, bütün insanlar için barışa adadım. Open Subtitles لقد كرست حياتي لحرية الفكر إلى السلام لجميع الشعوب
    Beş yarış kazanan herkes özgürlüğüne kavuşacak. Open Subtitles و إن انتصر السجين بخمس سباقات يحصل على حريته , دون الإهتمام لتهمه
    Tanrı özgürlüğüne yardım edecektir. Open Subtitles الرب سيساعدها للحرية
    Benim ve 3 arkadaşımın özgürlüğüne karşılık, paylaşmanız için size Open Subtitles فى مقابل الحريه و مساعده اصدقائى الثلاثه و سوف نعطيكم حصه خامسه
    İnternet özgürlüğüne karşı artan bir diğer tehdit de aşırı düzenlemelerdir. TED هناك خطرٌ آخر يهددّ حريّة الإنترنت، ألا وهو المبالغة في الضوابط.
    Kuşatma altına alınacak, topraklarının çoğunu kaybedecek ve ne Batı Şeria'ya ne de Kudüs'e ulaşma özgürlüğüne sahip olmayacaklardı. TED كانوا في طريقهم ليحاصروا، وتفقد الكثير من أراضيهم وليس لديها حرية الوصول ، إما إلى الضفة الغربية أو القدس.
    Şimdi, seni özgürlüğüne kavuşturalım. Open Subtitles -الآن ، دعنا نرافقك للحريّة
    Daha sonra tekrar gelirim. Ülkem özgürlüğüne kavuşuncaya değin dualarım kesilmeyecek. Open Subtitles دعواتى لن تتوقف حتى تحصل بلدى على حريتها
    Marduk Cyrus'a insanları özgürlüğüne kavuşturmak gibi büyük, cömert şeyler yapacağını söyler. TED ماردوك أخبر كورش أنه سيقوم بأشياء كريمة وعظيمة بتحرير الشعب.
    Sosyalistlerden bahsederken konuşma özgürlüğüne izin vermemeleri bir de "Halkın memnuniyetsizliğinin radikal ifadelerle" kısmı Open Subtitles عندما تتحدث عن الاشتراكيين بعدم السماح بحرية التعبير أو تعابير مُصاغة بقسوة من العامة المستائين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more