"özgüvenim" - Translation from Turkish to Arabic

    • ثقتي
        
    • للذات
        
    • لذاتي
        
    • وقع
        
    Genç bir model olarak, Özgüvenim zarar görmüştü. TED وكعارضة أزياء صغيرة السنّ، وقع شدّ ثقتي بنفسي وجرّها في جميع الإتجاهات.
    Normalde onunla konuşurdum ama Özgüvenim sarsıldı. Open Subtitles انظر، عادة، وأود أن أتحدث معها، ولكن اهتزت ثقتي.
    Her zamanki gibi, yükseklerde gezen Özgüvenim aniden dibe vurdu. Open Subtitles و كالعادة، مستوى ثقتي الذي كان عشرة أصبح صفراً
    Ama yine de hala parçalanmış olan bir Özgüvenim var. Open Subtitles ولكنني ما زلت أحتفظ ببقية من احترام للذات بالرغم من ذلك كله
    Ve Özgüvenim... Open Subtitles ...وحب للذات
    Özgüvenim o zamanlar bu kadar yüksek değildi. Open Subtitles احترامي لذاتي لم يكن عاليا حينها
    Özgüvenim düşük ve açım. Open Subtitles ليس لدي احترام لذاتي و انا جائعة.
    Özgüvenim daha ne kadar düşük olabilir? Kendi fantezimde yardımcı pozisyonundayım. Open Subtitles ما مدى قلة ثقتي بنفسي حتى أني الصديق الحميم المساعد في خيالي؟
    Geçen hafta omurilikten sualma işini beceremediğimden Özgüvenim sarsıldı ve dün de bir dış gebeliğe yanlış tanı koydum. Open Subtitles ثقتي نُسفت جرّاء إخفاقي في تلك الحقنة الشوكيّة الأسبوع الماضي وبعدها بالأمس، أخطأتُ في تشخيص حمل خارج الرحم
    Sence gerçekten Özgüvenim beni kardeşime korumanı gerektirecek kadar zayıf mıydı? Open Subtitles هل ظننتِ حقًا أن ثقتي بنفسي كانت ضعيفة لدرجة حمايتي من أختي ؟
    Özgüvenim tavan yaptı. Open Subtitles جعلتي ثقتي مرتفعة للسماء
    Özgüvenim artacaktı. Sen ise... Open Subtitles يا لها من طريقة لزيادة ثقتي
    Özgüvenim de hiç bu kadar yüksek olmamıştı. Open Subtitles ثقتي بنفسي عالية للغاية
    Özgüvenim var. Open Subtitles ثقتي
    Özgüvenim bunu gerektiriyordu. Open Subtitles تقديري لذاتي طلب هذا.
    Özgüvenim sıfırdı. Open Subtitles لم يكن لدي قيمة لذاتي
    Vücudum tıpkı Özgüvenim gibi eleştirildi, manipüle edildi ve beni anlamayan insanlarca kontrol edildi. TED تم اختيار جسدي على حدة مثلما حدث بثقتي، كما وقع التلاعب والتحكم به من قبل الذين لا يفهمونه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more