Bir çeşit memleket özlemi vardı içimde özellikle bir sokağı özlüyordum aklımdan çıkmayan o sokak. | Open Subtitles | كنت أشعر بالحنين إلى الوطن خصوصاً إلى شارعٍ وحيد شارعٍ لطالما فكرت فيه |
Şiddetli biçimde bir arkadaş özlemi çekiyordum, beni sımsıkı saracak, huzur verecek bir arkadaş... | Open Subtitles | شعرت بالحنين إلى الرفقة وأن يعانقني أحدهم لأشعر بالراحة |
Hiç var olmayan bir yer için ev özlemi çekersin. | Open Subtitles | انه مثل احساسك بالحنين للوطن لمكان لم يعد موجوداً |
sana, yaratıcısına özlemi yeşert, artık görmekten yoksunduğu sana. | Open Subtitles | إسمح لها بالنمو عظيم الشوق لك، يا خالق *من التي تفدي بروحها* |
Ürünleri Tanıma"da aşkı, özlemi ve arzuyu analiz etmeyi öğrenirsiniz. | Open Subtitles | تتعلم تحليل الحب، الشوق والرغبة، |
Tek bildiğim hiçbir yere gitmiyorum ve mahrum edildiğim çocukluğuma olan özlemi ifade eden bir Leydi Gaga kıyafeti seçtim. | Open Subtitles | كل ما أعرفه , هو أنني لن انقل إلى أي مكان و لقد اخترت مظهر لايدي قاقا و الذي يعبر عن الإشتياق إلى الطفولة |
Sıla özlemi çekiyordum ve hiç arkadaşım yoktu. Bunun hakkında yazdım. | Open Subtitles | كنتُ أشعر بالحنين إلى الوطن، ولم يكن لديّ أيّ أصدقاء، لذا كتبتُ حول ذلك الموضوع |
O sadece senin 14 yaşında, sıla özlemi çekerken kendine anlattığın bir hikayenin kahramanı. | Open Subtitles | إنّه مجرّد شخصيّة في قصّة أخبرتها لنفسك عندما كنتَ فتىً صغيراً في الـ 14 عاماً تشعر بالحنين إلى الوطن |
Ev özlemi çektiğini duyduk. Buna ev özlemi demek yanlış olur. Burası yaz kampı değil ki. | Open Subtitles | نحنُ نفهم حنينكم للوطن, الأمر ليس وكأننى أشعر بالحنين للوطن بطريقة آخرى لا يُمكنك |
Hepimiz değerlerle ilgili bu dev dönüşümü miras alıyoruz ve geçmişteki kadar ciddi ev özlemi çekmiyor olmamızın bir sebebi bu. | TED | أنا وأنتم قد ورثنا ذلك التحوّل الهائل في القيم، والذي هو أحد الأسباب لكوننا لا نشعر بالحنين للوطن اليوم بنفس الحدة التي اعتدنا عليها. |
O sadece korkunç derecede ev özlemi çekiyor. | Open Subtitles | إنه يشعر بالحنين للوطن بطريقة فضيعة |
Hiç sıla özlemi çekmedin mi? | Open Subtitles | ألم تشعر بالحنين إلى الوطن؟ |
Ama Nancy ile geçirdiğim anlardan sonra, hayatımda ilk defa, sıla özlemi çektim. | Open Subtitles | لكن بعد هذه اللحظات صحبة (نانسي)، لأوّل مرّة في حياتي، أشعر بالحنين إلى البيت |
Bu belirtilerin özlemi temsil ettiğini düşünüyorum. | Open Subtitles | أعتقد أن هذه الملامح تعبر عن الشوق |
Hayatı boyunca çabaladığını söyledi kendine bir yer edinmek için Her zaman evimde hissedeceğim Nerede gezinirsem gezineyim Her zaman evime dönüş yolunu bulacağım Ne kadar uzağa gidersem gideyim Bu özlemi hep hissedeceğim Nerede kalacaksam kalayım (Piyano sesi) (Piyano sesi kesilir) (Alkış) | TED | فقالت: طوال حياتي كنت أحاول الحصول على مكان خاص بي سأشعر دائما كأني في الوطن غير عابيء بأماكن تجوالي سأجد دائما طريقي إلى الوطن مهما ابتعدت سأشعر دائما بهذا الشوق غير عابيء بمكان إقامتي (موسيقى بيانو) (انتهاء موسيقى البيانو) (تصفيق) |
Kurtarılma özlemi. | Open Subtitles | "الإشتياق للنجدة" |