"üç ay içinde" - Translation from Turkish to Arabic

    • خلال ثلاثة أشهر
        
    • في الأشهر الثلاثة
        
    • في غضون ثلاثة أشهر
        
    • في الثلاثة أشهر
        
    • في ثلاثة أشهر
        
    • بعد ثلاثة أشهر
        
    • في ثلاث أشهر
        
    • بعد ثلاث أشهر
        
    • خلال الأشهر الثلاثة
        
    • خلال الثلاثة أشهر
        
    • سيجلبونكم لكتاب
        
    üç ay içinde Bertha'nın değerlerinin hepsi yeşili gösteriyordu. TED خلال ثلاثة أشهر أرقام السيدة بيرثا كانت كلها خضراء.
    Bay Mars ürünün üç ay içinde dağıtıma hazır olmasını istiyor. Open Subtitles يتوقع السيد مارس أن تكون المنتجات... جاهزة للشحن خلال ثلاثة أشهر
    - Son üç ay içinde "A"lık bir öğrenciyken "C"ye düşmüşsün. Open Subtitles في الأشهر الثلاثة الماضية، كنت تحول من طالب لطالب ج.
    Bizi cellatın eline verebilirsiniz, ama üç ay içinde bezmiş ve yorulmuş halk sizden hesap soracak. Open Subtitles أنتم ربما تسلموننا للجلاد لكن في غضون ثلاثة أشهر الناس المشمئزون و المتعبون سيجلبونكم لكتاب
    Dikiş izine bakılırsa, son üç ay içinde bıçak altına yatmış görünüyor. Open Subtitles ربما الكلية. من نظرة لهذه الندبة, يتضح أنه قد أجرى الجراحة في الثلاثة أشهر الماضية.
    - üç ay içinde evleniyorsun. - Biliyorum. Open Subtitles ستتزوجين في ثلاثة أشهر اعلم ذلك
    Burada üç ay içinde nasıl değiştiğini görebilirsiniz. TED و يمكنكم أن تروا كم تبدو مختلفة بعد ثلاثة أشهر فقط.
    üç ay içinde, işi tekrar çeviriyor olacağız. Sorunlarımızın tamamını çözeceğiz. Open Subtitles خلال ثلاثة أشهر سنعاود العمل سنحل جميع مشاكلنا
    üç ay içinde bizi evden atıyorlar, seçeneklerimiz tükendi. Open Subtitles سيطردوننا من المنزل خلال ثلاثة أشهر. لم تعد لدينا خيارات.
    Yani iki yıldır ziyaretimize gelmedin ve şimdi üç ay içinde ikinci kez geliyorsun. Open Subtitles أنتِ لم تقومي بالزيارة في غضون عامين والآن أراكِ مرتين خلال ثلاثة أشهر
    Hatta son üç ay içinde kazanan elleri bilgisayarda incelemeseydik biz de bir şey fark etmeyecektik. Open Subtitles نحن قد لا يكون حتى القبض عليه أنفسنا دون أجهزة الكمبيوتر لدينا بتفتيش كل يد الفوز في الأشهر الثلاثة الماضية.
    Neden son üç ay içinde seni 22 kez aradı? Open Subtitles لماذا أتصل بكِ 22 مرة في الأشهر الثلاثة الماضية؟
    Tamam, üç ay içinde, sözleşmem sonlanacak. Open Subtitles حسنا اه، في غضون ثلاثة أشهر. عقدي سينتهي.
    Bunlar stok fiyatları Son üç ay içinde Open Subtitles تلك هي أسعار الأسهم في الثلاثة أشهر الماضية
    üç ay içinde para bir yere kaybolacak değil ya. Open Subtitles المال سيبقى هناك في ثلاثة أشهر
    Akıntı böyle giderse sardalyalar üç ay içinde kıyıya varacak demektir. Open Subtitles لو واصلت هذه التيارات المحيطية بالتغيّر فسيكون التهافت على السردين على بعد ثلاثة أشهر
    üç ay içinde bir çok şey yapabilirsin. Open Subtitles الشخص يمكنه أن يعمل الكثير في ثلاث أشهر.
    Kocası, sonraki duruşmaya da gelmezse üç ay içinde... Open Subtitles إذا لم يأت الزوج في الجلسة القادمة .. بعد ثلاث أشهر
    Eğer biraz daha derinlemesine araştırırsak, geçen üç ay içinde on üç kaza olmuş. Open Subtitles إن تعمقت في البحث، فستجد أن هناك 13 حادثة مشابهة خلال الأشهر الثلاثة الماضية
    Geçtiğimiz üç ay içinde 80'den fazla kitap teslim etmişler. Open Subtitles لقد سلموا وأخذوا أكثر من 80 كتابا خلال الثلاثة أشهر الماضية.
    Ama üç ay içinde... bezgin ve yorgun insanlar sizden bunun hesap soracak. Open Subtitles الناس المشمئزون و المتعبون سيجلبونكم لكتاب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more