"üç aylık" - Translation from Turkish to Arabic

    • ثلاثة شهور
        
    • لثلاثة أشهر
        
    • الربع سنوية
        
    • ثلاث أشهر
        
    • الثلث
        
    • في الشهر الثالث
        
    • ثلاثة أشهر
        
    • الأشهر الثلاثة
        
    • الفصلية
        
    • لثلاث شهور
        
    • ثلاثة اشهر
        
    • بالشهر الثالث
        
    • الثلاثة أشهر
        
    • الثلاثة الأولى
        
    • الثلاثة شهور
        
    Üç aylık kira borcun olan dairen mi? Open Subtitles لا يمكنك العمل في شقة و أنت متأخر في الإيجار ثلاثة شهور.
    Üç aylık maaşın olarak al. Open Subtitles من الأفضل أن لا أعطيكِ كل هذا. قد يبقيكِ بعيدة لثلاثة أشهر.
    Bu yüzden kendi departmanının Üç aylık masraflarını haklı çıkarmak zorundasın. Open Subtitles لذا عليك أن تبرر مصاريف قسمك فى مراجعة الميزانية الربع سنوية
    Evet, ama problem şu ki, kendi ülkesinin kanunları müvekkilimizin şirketinin değerini belirlemek için Üç aylık bir süre şart koşuyor. Open Subtitles نعم, المشكلة الوحيدة هي أن القانون في بلده يتطلب فترة ثلاث أشهر لتقدير قيمة شركة موكلنا
    İlk Üç aylık döneminde midesi bulananların tükettiği yiyecekler. Open Subtitles طعام تأكله حين تصاب بالغثيان وفي الثلث الأول من الحمل
    Eşim Ross ve ben, ikinci sonogramıma gittiğimizde, ikizlerime Üç aylık hamileydim. TED كنت حامل في توأم في الشهر الثالث عندما ذهبت وزوجي روس إلى فحص الموجات الصوتية الثاني لي
    Son zamanlarda evinin Üç aylık mortgage borcunu nakit olarak ödemişsin. Open Subtitles أنت مؤخراَ سددت ثلاثة أشهر متأخرة من ديون الرهن العقاري نقداَ
    Şu Üç aylık gece işinden söz etsene bana. Open Subtitles أخبريني عن الأشهر الثلاثة الماضية من العمل الليلي.
    Hava durumu, yıllık raporlar, Üç aylık raporlar, tarihsel veriler, birimler, aklınıza ne gelirse. TED الطقس، والتقارير السنوية، والتقارير الفصلية وتاريخ البيانات بحد ذاته والحجم وما ذكرته.
    Üç aylık vizesi vardı, ve Almanya'da kaçak olarak kaldı. Open Subtitles أخرج تأشيره لمدة ثلاثة شهور وأتى لألمانيا
    Üç aylık hamileyim, bununla bir ilgisi olabilir. Open Subtitles أنا حبلى منذ ثلاثة شهور ذلك ربّما يكون له تأثير علي
    Nakit ödedi, Üç aylık, bir daha da hiç görmedim. Open Subtitles لقد دفع لي نقداً لمدة ثلاثة شهور مقدماً، ولكني لم أره.
    Mezun olana kadar Üç aylık ilaç istiyorum, sonra o evden taşınacağım. Open Subtitles أريد الدواء لثلاثة أشهر حتى أتخرج و أترك البيت
    Üç aylık ömür biçmişler. Open Subtitles أخبروه بأنه سيعيش لثلاثة أشهر على الأكثر
    Ayrıca imzalamanız için Üç aylık raporları da vereceğim. Open Subtitles أيضاً لدي التقارير الربع سنوية كي توقعها.
    Üç aylık oranlar ve gelir bilançoları ayın 13'üne. Open Subtitles التقديرات الربع سنوية وبيانات الدخل تُطبق في اليوم الثالث عشر
    Yayımlanması gereken Üç aylık personel kayıtları, ...bir oda dolusu gizliliği kaldırılıp yok edilmesi gerek PII'lar var. Open Subtitles لدي ثلاث أشهر من تقارير الموظفين لكي أرسلها, غرفة ملئية من الملفات والمعلومات بحاجة الي توثيق الكتروني و حرقها,
    Rahmini doğuma hazırlamak için ikinci Üç aylık dönemin başında başlayan aralıklı fiziksel kasılmalar yaşadın mı hiç? Open Subtitles لديك تقلصات بدنية متقطعة تبدأ في بداية الثلث الثاني
    Michael neredeyse iki yaşında, Dana da Üç aylık. Open Subtitles مايكل في الثانيه تقريبا ودانا في الشهر الثالث.
    Ayrıca sadece Üç aylık birlikteliğin ardından bana kuzey stadyumunda teklif yapacağın bir milyon yıl düşünsem aklıma gelmezdi. Open Subtitles حسنا , لقد فعلتِ لم أتوقع أبدا و لو بعد مليون عام أنه بعد فقط ثلاثة أشهر من المواعده
    Genellikle Üç aylık dönemden sonra ortadan kalkar. Open Subtitles في العادة تنصلح الأمور بنفسها بعد الأشهر الثلاثة الأولى
    Aynı günde hem yönetim kurulu toplantısı hem de Üç aylık mecmualar yayınlanacak. Open Subtitles يجب أن أجتمع باللوحات وأحصل على المجلات الفصلية
    Bize Üç aylık ödenmemiş kira... ve ölmeden önce iptal edilmiş bir yaşam sigortası bıraktı. Open Subtitles ترك لنا اجارات غير مدفوعه لثلاث شهور وبعد انقطاع بوليسية التأمين قبل موته
    Onu ve Üç aylık kızını bırakıp gitmiş. Open Subtitles وقد تركته ولديها ابنة عمرها ثلاثة اشهر
    Üç aylık hamile olmamın, mümkünatı yok. Open Subtitles يستحيل أن أكون حاملاً بالشهر الثالث
    Bu arada biz Üç aylık bebeğimizi alıyor, onu devamlı izlemede, güvende tutuyor ve onu daha hızlı daha iyi yapıyoruz. TED ومن ناحية أخرى، سوف نأخذ طفلتنا ذات الثلاثة أشهر نبقيها علي المسار، ونحافظ عليها آمنة ونجعلها أسرع وأفضل.
    İlk Üç aylık süreyi atlatınca yumuşatacaktır. Open Subtitles من المفترض أن يخف بعد الشهور الثلاثة الأولى
    Çok iyi. Ama sanırım şu Üç aylık ömür konusunu tekrar düşünmeliyiz. Open Subtitles هذه جيدة ، ولكنني أشعر أنه يجب أن نستخدم خدعة الثلاثة شهور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more