"üç blok" - Translation from Turkish to Arabic

    • ثلاث مباني
        
    • ثلاث بنايات
        
    • ثلاث جادّات من
        
    • ثلاث كتل
        
    • ثلاث مربّعات
        
    • ثلاثة بنايات
        
    • ثلاثة شوارع
        
    • ثلاث شوارع
        
    • ثلاث مبان
        
    • ثلاثة مباني
        
    Beni Nancy'nin gözünde iyi göstermeliydiniz ama onun yerine kızı Üç blok kovalayıp... salağın birinden dayak yediniz. Open Subtitles عليكم أن تجعلوني أبدو جيدا بعين نانسي لكن عوضا عن ذلك طاردتها حول ثلاث مباني وتعرضت للضرب من مهرج
    Ayrıca buradan Üç blok ötede bir okul inşa ediyorlar. Open Subtitles كما توجد مدرسه على بعد ثلاث مباني من هنا
    Şu tarafa doğru Üç blok yürüyün ve sonra sola dönün. Open Subtitles إذهبْ ثلاث بنايات من ذلك الطريقِ وبعد ذلك إستدرُ لليسار
    İhbar, cinayet mahallinden Üç blok ötedeki ankesörlü bir telefondan yapılmış. Open Subtitles صدر الإتّصال من هاتف عملة على بُعد ثلاث جادّات من مسرح الجريمة.
    Üç blok ötede bir dalış dükkânı var. Open Subtitles ثلاث كتل بعيدا، هناك متجر الغطس.
    Üç blok ötede, sağ tarafta. Open Subtitles إنها مركونة على ثلاث مربّعات سكنيّة من الجهة اليمنى.
    Birbirimizden Üç blok ötede oturuyoruz. Open Subtitles نعيش على بعد ثلاثة بنايات من بعضنا البعض
    Ta Üç blok öteye parkedebildim arabamı. Ortalık fena karışmış. Open Subtitles لقد أوقفت سيارتي على بعد ثلاثة شوارع المكان جنونيّ هنا
    Üç blok mesafesindeki her caddenin giriş çıkışlarını kapatmalıyız. Open Subtitles علينا أن نوصد كل شارع بدائرة نصف قطرها ثلاث شوارع
    Ofisten Üç blok ötedeki kahve dükkanındaydım. Open Subtitles تواجدت في المقهى إنه على بعد ثلاث مبان غربي المكتب
    Tersini, konser salonunun Üç blok ötesinde yaşayan bir insanı düşünün. TED في المقابل، فكروا في شخص يعيش على بعد ثلاثة مباني من قاعة الحفلات.
    Varmamız gereken yer Üç blok gerideydi. Open Subtitles نقطة الخروج كانت على بعد ثلاث مباني إلى الخلف
    Gitmek istediğiniz yere şuradan sola dönüp, Üç blok ilerleyin... Open Subtitles ما ستفعلينه هو الذهاب يساراً اعبري ثلاث مباني...
    İster inan ister inanma, eskiden buradan Üç blok ötede otururdum. Open Subtitles صدق أو لا تصدق ، لقد كنت أعيش على بعد حوالي ثلاث بنايات من هنا
    İster inan ister inanma, eskiden buradan Üç blok ötede otururdum. Open Subtitles صدق أو لا تصدق ، لقد كنت أعيش على بعد حوالي ثلاث بنايات من هنا
    Ve buradan Üç blok ötede harika bir restorant var, Open Subtitles وهناك مطعم صغير رائع على بُعد ثلاث جادّات من هنا. -حقاً؟
    - Üç blok ileride. Open Subtitles هي ثلاث كتل بعيدا.
    Üç blok ötede, sağ tarafta. Open Subtitles إنها مركونة على ثلاث مربّعات سكنيّة من الجهة اليمنى.
    Düşünsene seni ilk gördüğüm zaman buradan sadece Üç blok ötedeydik. Open Subtitles اول مرة رايتك فيها كان على بعد ثلاثة شوارع من هنا انظر الي هاورد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more