"üç günü" - Translation from Turkish to Arabic

    • ثلاثة أيام
        
    • ثلاث أيام
        
    • الأيام الثلاثة
        
    Başarılı bir döllenme sırasında zigot hızlıca embriyoya dönüşmeye başlar ve uterusa ulaşması üç günü bulur. TED وحالما يحصل الإلقاح الناجح تبدأ البيضة الملقحة على الفور بالتطور إلى جنين و تستغرق حوالي ثلاثة أيام لتصل إلى الرحم
    Sadece üç günü var. Open Subtitles يجب عليه أن يُقَبِّلها. وعندها فقط ثلاثة أيام لفعل ذلك.
    Oğlunun yarım milyon bulması için üç günü var. Open Subtitles ابنك لديه ثلاثة أيام ليجمع نصف مليون جنيه
    Bu, Akrabanın üç günü'ne benziyor. Yalnız, ben, Faye Dunaway'im. Open Subtitles إنه فيلم ثلاث أيام من كوندور بإستثناء أنني فاي دوناواي
    Evinize haftanın üç günü, yılın on sekiz haftası son yirmi beş yılın on iki yılı boyunca kahkahalar getirdim. Open Subtitles لقد جلبت الإبتسامة إلى بيوتكم ثلاث أيام في الأسبوع و18 شهرا في السنة في 12 من الـ25 سنة الماضية
    Gidecek hiç yerim yoktu bende ilk üç günü akrabalarımla geçirdim. Open Subtitles بدون وجود مكان ألجأ إليه أمضيت الأيام الثلاثة الأولى عند أقاربي
    Buraya geldiğinden beri üç gün oldu, hayatımın en garip üç günü. Open Subtitles لن يفلح الأمر بيننا أنت هنا منذ ثلاثة أيام، وقد كانت أغرب ثلاثة أيام في حياتي
    Haftanın üç günü aynı sweatshirt'ü giyen bir çocuk 29 yaşına kadar kimseyle yatamaz. Open Subtitles الفتى الذي يرتدي نفس القميص الرياضي ثلاثة أيام في الأسبوع لا يمارس الجنس حتى يصل لعمر 29.
    Bu yüzden telafi izinlerimden üç günü önümüzdeki hafta onu görmek için kullanacağım. Open Subtitles لذلك أنا اقوم بمناوبات متعددة، لأخذ عطلة لمدة ثلاثة أيام الأسبوع المقبل لكي أذهب لرؤيته.
    Aria, baban haftanın üç günü burada ders veriyor. Open Subtitles إريا ، والدكِ يُدرِّس هنا ثلاثة أيام في الأسبوع
    Ardında bırakmaya zorlandığı adamdan çocuğu olmuyormuş ve hamile kalmak için sadece üç günü varmış. Open Subtitles وكانت تتمنى أن تحظى بطفل خلال ثلاثة أيام من رجل أجبرت على تركه
    Sigorta şirketinden mektup geldi, üç günü kaldığını söylüyorlar üç gün sonra sağlık haklarını, hayat sigortasını kaybedecekmiş. Open Subtitles تلقيت هذه الرسالة من شركة التأمين. تقول أنه قد تبقى لها ثلاثة أيام مرضية. ومن ثم ستفقد المنافع الطبية للتأمين وكل شئ.
    Haftanın üç günü masa başında mahsur kalmak. Open Subtitles ثلاثة أيام في الأسبوع أعمل عملًا مكتبيًا
    Keşke geçtiğimiz üç günü başa alabilseydim. Open Subtitles كم أتمنى لأن أعود ثلاثة أيام للوراء
    Değilse, üç günü boşa harcadık demektir. Open Subtitles إن لم يكن, فلقد أهدرنا ثلاثة أيام
    Bahar tatilinin üç günü, zevk almak için elimizde olan tek şey. Open Subtitles .. ثلاث أيام لأجازة الربيع هذا كل ماحاولنا أن نستمتع فيه
    Haftanın üç günü sahada çalışıyorum. Open Subtitles و أعمل ثلاث أيام أسبوعياً في دائرة شرطة حقيقية
    Ben de komiserin evinde copumu unutmuşum. üç günü kaldı. Open Subtitles لقد تركت العصا الخاصة بى فى بيت الربان تبقى له ثلاث أيام
    İkincisi, o üç günü Barney'i geri kazanmak için kullanmayı planlıyordun. Open Subtitles ثانيا، من الواضح انك تخططين لسرقة بارني في تلك الأيام الثلاثة
    Sırf karının uğruna iş için gitmek istemediysen bu üç günü neden ziyan ettin, hayta? Open Subtitles إذا أنت لم تتمنّى إختيار العمل فمن اجل زوجتك لماذا أهدرت هذه الأيام الثلاثة أنت بلا نفع
    Seni, şu üç günü geçirmeme yardımcı ol diye işe aldım Open Subtitles لقد استأجرتك لتساعدني في تجاوز الأيام الثلاثة المقبله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more