"üç gün sonra" - Translation from Turkish to Arabic

    • بعد ثلاث أيام
        
    • خلال ثلاثة أيام
        
    • وبعد ثلاثة أيام
        
    • بعد ثلاثة أيام
        
    • بعد ثلاثة أيّام
        
    • بعد ثلاثة ايام
        
    • ثلاثة أيام بعد
        
    • خلال ثلاث أيام
        
    • في ثلاثة أيام
        
    • في غضون ثلاثة أيام
        
    • بعدها بثلاثة أيام
        
    • وخلال ثلاثة أيام
        
    • ذلك بثلاثة أيام
        
    • بعد ثلاث ايام
        
    • خلال ثلاثة ايام
        
    Bu not, üç gün sonra olay yeri araştırılırken bulundu. Open Subtitles تلك الملاحظة وجدت بعد ثلاث أيام من معاينة موقع الجريمة
    üç gün sonra, 16 yaşında bir kız... onu öldürmeye kalkan adamla yüzleşmek için mahkemeye çıkacak. Open Subtitles خلال ثلاثة أيام بنت بعمر 16 سنة ستدخل المحكمة لمواجهة الرجل الذي حاول قتلها
    üç gün sonra, iş elbiselerin yıkanacak ve ikinci elbisen iş kıyafetin olacak. Open Subtitles وبعد ثلاثة أيام سيتم غسيل طاقم العمل وتصبح ملابس الراحة هى ملابس العمل
    üç gün sonra Nehrin doğusunda parasız ve elbisesiz bir şekilde bulundu. Open Subtitles هو وجد بدون مال ولا ملابس في النهر الشرقي بعد ثلاثة أيام.
    40 yaşında bir adamın kaybolduğu bildirilmiş üç gün sonra yaşlı bir adam olarak ölmüş. Open Subtitles رجل في الأربعين من عمره تمّ التبليغ عنه على أنّه مفقود مات بعد ثلاثة أيّام كرجلٍ مسّن
    Strausz ve Rizzi hakkında üç gün sonra soruşturma açılmış birkaç hafta içinde de elli polis daha, onlarla beraber göt altına gitmişti. Open Subtitles ادين ستروذي وريزي بعد ثلاثة ايام مضت وبعد اسابيع قليله ادين 50 شرطيا
    10 Nisan'daki aşırı dozdan üç gün sonra senaryoyla ilgili bir toplantıya katıldı. Open Subtitles ثلاثة أيام بعد حادثة الجرعات العالية مارلين حضرت إجتماع خاص بنص قصة الفيلم
    Başımdaki döküntü ancak üç gün sonra geçti. Open Subtitles ذهب الطفح الذي في رأسي بعد ثلاث أيام من الراحة
    Adam, üç gün sonra, garajındaki bir yangından kıl payı kurtuldu. Open Subtitles و بعد ثلاث أيام و بصعوبة هرب من حريق في كراجه الذي احترق
    Ama yalnızca üç gün sonra okyanus kutlamalardan bıktı. Open Subtitles ولكن بعد ثلاث أيام مل المحيط من الامواج الهادئة
    Sonraki feribot üç gün sonra. Open Subtitles حسناً، العبارة التالية ستمر خلال ثلاثة أيام
    Son kez bir aile güvenlik şefi bir kızın kaçırılmasını önleyemediğinde kız üç gün sonra kurtulmuştu. Open Subtitles فى أخر عملية تسبب أحد الحراس فى خطف أحد الفتيات لقد أرجعتها لهم فى خلال ثلاثة أيام
    üç gün sonra, herşey bittiğinde, erkekler, çiftleşme alanını terk ediyorlar. Open Subtitles أخيرا , وبعد ثلاثة أيام يخلي الذكور موقع التزاوج
    Truman kağıtları imzaladı ve üç gün sonra, Eastwood lisesine geri alındım birkaç ekstra ayrıcalıkla. Open Subtitles قام ترومان بالتوقيع على الوثائق وبعد ثلاثة أيام تم إعادة تسجيلي رسمياً في ثانوية إيستوود مع بعض الفوائد
    üç gün sonra polis bir Sırp suikast timinin çiftin peşinde olduğunu söyledi. Open Subtitles بعد ثلاثة أيام وصلتنا اخبارية بأن فرقة إعدام صربية كانت تسعى لقتل الزوجين
    üç gün sonra beni almaya gelecekler. Open Subtitles مولدي بعد ثلاثة أيّام سيأتون من أجلي بعد ثلاثة أيّام.
    K'nin Kevin olduğunu varsayarsak öldürüldükten üç gün sonra buluşmayı planlıyorlarmış. Open Subtitles على افتراض ك تعني كيفين كانوا سيتقابلون بعد ثلاثة ايام بعد جريمة قتله
    Bundan üç gün sonra diğer bir bomba Nagasaki'ye atıldı. Open Subtitles ثلاثة أيام بعد ذلك، أسقطت قنبلة آخرى على ناجازاكي
    üç gün sonra baloya beraber gideceğiz seks ve utanç uçup gidecek. Open Subtitles أنت تعلمي بأنه خلال ثلاث أيام سوف نكون في حفلة التخرج معاً و سوف يتطاير الجنس و الخجل
    üç gün sonra geri gelirsin. Open Subtitles سوف تكون هنا مرة أخرى في ثلاثة أيام.
    üç gün sonra firavun, senin kelleni kestirecek ve kuşlar leşini yiyecekler. Open Subtitles في غضون ثلاثة أيام فرعون سوف يقطع رأسك و سوف تتغذي الطيور علي لحمك ماذا ؟
    üç gün sonra şerif bir arama grubu oluşturdu. Open Subtitles بعدها بثلاثة أيام, كون رئيس القسم فرقة للبحث
    üç gün sonra Basra'da oluruz. Open Subtitles ما نريده وخلال ثلاثة أيام سنصل الى البصرة
    Birleşik Krallık, Cambridge'deydim. Ve üç gün sonra, bir pilot arazinin üstünde uçuyormuş ve şu şeyi buluyor. TED للحصول على جائزة من الجامعة. وبعد ذلك بثلاثة أيام ، قام طَيّار بالتّحليق فوق مساحة ووجد هذا الشيء.
    Bu da yetmiyormuş gibi üç gün sonra kız başka bir adamla evlendi. Open Subtitles واستكمالا للتعقيد ، بعد ثلاث ايام ، تزوجت الفتاه من رجل اخر
    üç gün sonra başlayan bir cinayet davan var. Open Subtitles لديك محاكمة ستبدأ خلال ثلاثة ايام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more